简体版 繁體版 English
登録 ログイン

人以类聚,物以群分の意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 〈諺〉人は類をもって集まり,物は群をもって分ける.ウシはウシ連れ,ウマはウマ連れ.(1)人間.人.『量』个,口. 男人/男. 女人/女. 不当人待/人間...(Ⅰ)〈書〉本来,文言の語であるが,現代の書き言葉においても広範かつ頻...类聚どうるいあいあつまる 同 類 相 集 まる(1)物. 公物/公の物. 地大物博 bó /土地が広くて物産が豊富で...(1)群.群れ. 人群/人の群れ. 三五成群/三々五々と集まる. 成群...【熟語】安分,辈 bèi 分,才分,充 chōng 分,处 chǔ 分...
  •     (1)人間.人.『量』个,口. 男人/男. 女人/女. 不当人待/人間...
  •     (Ⅰ)〈書〉本来,文言の語であるが,現代の書き言葉においても広範かつ頻...
  • 类聚    どうるいあいあつまる 同 類 相 集 まる
  •     (1)物. 公物/公の物. 地大物博 bó /土地が広くて物産が豊富で...
  •     (1)群.群れ. 人群/人の群れ. 三五成群/三々五々と集まる. 成群...
  •     【熟語】安分,辈 bèi 分,才分,充 chōng 分,处 chǔ 分...
  • 物以类聚    〈成〉類は友を呼ぶ.ウシはウシづれ,ウマはウマづれ.同類の者は自然に寄り集まる.▼“人以群分”(人は群れで分かる)の前に用いることが多い.
  • 类聚    どうるいあいあつまる 同 類 相 集 まる
  • 群分类    ヒープソート
  • 授人以柄    〈成〉人に口実を与える.▼もとの意味は「刀の柄を人に渡す.権力を他人に与える」こと. 你这样做等于 děngyú 授人以柄/君がこんなことをすれば人に口実を与えるようなものだ.
  • 线型烃类聚合物    せんじょうたんかすいそじゅうごうたい
  • 人们    人々.人たち. 国境线 guójìngxiàn 上的人们/国境線にいる人たち. 人们都在兴奋 xīngfèn 地谈着女排比赛的事/人々はみな興奮して女子バレーボールの試合のことを話している.
  • 人代名詞    人称代词
  • 人仰马翻    〈成〉人はのけぞり,ウマはひっくり返る.てんやわんやの大騒ぎ.上を下への大騒ぎ.▼“马仰人翻”ともいう.
  • 人付き合い    ひとづきあい 3 人 付き合い 【名】 (与人的)交往;交际
  • 人件    ヒューマンウェア
中国語→日本語 日本語→中国語