简体版 繁體版 English
登録 ログイン

人付き中国語の意味

読み方:
"人付き"例文"人付き" 意味

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • ひとづき
    0
    人 付き
    【名】
    (平素)交往;交际;人缘(同他人の気受け)(1)人間.人.『量』个,口. 男人/男. 女人/女. 不当人待/人間...付きつき5 2 付き;附 【名】 附着;黏;(火)着;燃烧;配合;调和;人...
  •     (1)人間.人.『量』个,口. 男人/男. 女人/女. 不当人待/人間...
  • 付き    つき5 2 付き;附 【名】 附着;黏;(火)着;燃烧;配合;调和;人...
  • 人付き合い    ひとづきあい 3 人 付き合い 【名】 (与人的)交往;交际
  • 付き    つき5 2 付き;附 【名】 附着;黏;(火)着;燃烧;配合;调和;人缘;风采;相貌
  • 受话人付费电话    コレクト?コール.料金受信人払い通話.
  • お付き    随从
  • に付き    每;按;由;经借;凭;每一
  • 上付き    上标
  • 付き人    つきびと 0 付き人 【名】 (艺人等的)跟随的人;服侍的人
  • 付き物    つきもの1 2 付き物 【名】 附属物;离不开的东西;避免不了的事情;菜肴;副食
  • 付き者    つきもの2 2 付き者 【名】 随从;服侍者(同つきそい);纠缠者(同つきまとうもの)
  • 体付き    からだつき 03 体 付き 【名】 体格;体形
  • 値付き    ねつき1 0 値付き 【名】 价钱谈妥买卖成交
  • 利付き    付息,附有息票
  • 口付き    くちつき 0 口 付き 【名】 嘴形;口形;语气;口气;马夫;带纸烟嘴
中国語→日本語 日本語→中国語