仗の意味
- (Ⅰ)(1)武器の総称.
仪 yí 仗/儀仗.
(2)(武器を)持つ,手にする.
仗剑 jiàn /剣を持つ.
(3)頼む.頼る.笠に着る.
全仗你帮忙了/なにもかもあなたの助力を待っている.
狗仗人势/イヌが主人の勢いを頼む.手下が主人の威光を笠に着る.
仗着自己的权力胡做非为 hú zuò fēi wéi /権力を笠に着て,かって気ままにふるまう.
(Ⅱ)戦い.戦争.戦闘.
打仗/戦争する.
打胜仗/勝ち戦をする.
打经济仗/経済戦争をする.
打好麦收 màishōu 这一仗/ムギ刈りのこの戦いをりっぱにやり遂げよう.
【熟語】败仗,对仗,开仗,炮 pào 仗,凭 píng 仗,死仗,仰仗,依仗,倚 yǐ 仗,硬仗
【成語】倚官仗势,明火执 zhí 仗
- 仗1 せんそう 戦 争
- 仗2 たよる;たのむ 頼 る;頼 む
- 仗3 つえをつく;ささえる 杖 をつく;支 える
- 仗4 へいき 兵 器
- 他面 ためん1 01 他面 【名】 他面;其他方面;(副词性用法)从另一方面来看
- 他門 别的宗门,其他的宗派
- 他郷 たきょう 01 他郷 【名】 异乡;异域;外国
- 他迁 てんきょする 転 居 する
- 仗义 〈口〉義理堅い. 这小子真不仗义!/あいつはほんとうに義理を知らない.
- 他説 别的主张,别的学说
例文
- これも皆様のご協力によるものと感謝しています
这都仰仗各位的大力合作,我表示衷心的感谢。 - 通常,これらの諸条件を加味した熟練技術者の経験や勘に頼り,複数回の染め直しを経て染料レサイプを決定している.
通常,这依仗于能综合考虑上述各种情况的熟练技术人员的经验和理解力,并要通过多次反复染色来决定染料处方。 - トラキライトTMを用いての気管挿管は確実性,迅速性,安全性,経済性,簡便性のいずれにおいても,従来の喉頭鏡を用いての喉頭展開手技と比較して色がなく,トレーニングの機会を得やすい。
使用光仗TM的气管插管与过去使用喉镜的喉扩展手法相比较,无论在可靠性、快速性、安全性、经济性、还是简易性上,都没有颜色而且容易获得锻炼的机会。 - このことは,コーディング,分析?設計工程はグループ内での問題解決の傾向が強い作業であり,インスペクションやテスト工程は教授者側にアドバイスや指示を仰ぐ傾向の強い作業であることを示していると考えられる.
可以认为这显示了编码,分析设计工程是在组内的问题解决倾向强的作业,检查或测试工程是倚仗教授者侧的建议或指示的倾向强的作业。 - トラキライトTMの習熟には喉頭展開と同程度のトレーニングを必要とするが,ひとたび習熟すれば日常臨床できわめて有用な手技となり,気道確保に新たなストラテジーの展開が期待できる。
为了熟练使用光仗TM,需要进行与喉扩展手术相同程度的训练,不过,一旦熟练之后,就会成为日常临床上部其有效的手技,其作为在气道确保上展开的新战略而能够被期待。