简体版 繁體版 English
登録 ログイン

保留原来面貌の意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • むかしのおもかげをとどめている
    昔  の面 影 を止 めている保留(1)(原形を)保つ,とどめる. 这座寺庙sìmiào还保留着原来的样...原来(1)もとの.▼単独では述語に用いず,名詞を修飾するときは“的”をつけ...面貌顔つき.容貌.姿.様相.状態. 他的面貌我还记得清清楚楚/私は彼の顔を...
  • 保留    (1)(原形を)保つ,とどめる. 这座寺庙sìmiào还保留着原来的样...
  • 原来    (1)もとの.▼単独では述語に用いず,名詞を修飾するときは“的”をつけ...
  • 面貌    顔つき.容貌.姿.様相.状態. 他的面貌我还记得清清楚楚/私は彼の顔を...
  • 本来面貌    ほんらいのめんもく 本 来 の面 目
  • 原来    (1)もとの.▼単独では述語に用いず,名詞を修飾するときは“的”をつける. 还是按原来的计划进行/やはりもとの計画どおりに行おう. 她原来的名字叫吴小莉 Wú Xiǎolì ,现在叫吴宇华 Wú Yǔhuá /彼女のもとの名は呉小莉だが,いまは呉宇華という. 那份 fèn 图样是原来的,这是修改过的/その図面はもとので,これは修正したものだ. (2)〔副詞〕もとは.以前には.当初は.▼いまはも
  • 面貌    顔つき.容貌.姿.様相.状態. 他的面貌我还记得清清楚楚/私は彼の顔をまだはっきり覚えている. 我国的社会面貌已经焕然 huànrán 一新/わが国の社会の様相はもはや面目を一新した. 精神面貌/精神状態.
  • 保留    (1)(原形を)保つ,とどめる. 这座寺庙sìmiào还保留着原来的样子/このお寺はいまなお昔の様子をとどめている. (2)保留する.未決?未処理のままにしておく. 保留不同的意见/異議を保留する. 无保留地同意/保留なしに同意する.全面的に同意する. 保留以后再答复的权利quánlì/あとで返答する権利を保留する. 保留入学资格zīgé/入試に合格した者が,病気その他の理由で入学を延期するこ
  • 残留原子    ざんりゅうげんし
  • 本来面目    〈成〉本来の姿. 这家伙终于zhōngyú暴露bàolù了本来面目/こいつはとうとう正体をあらわした.
  • 原来位置    ていいち ホームポジション
  • 原来如此    なるほど;そうだったのか
  • 地平面面貌    ちぶつ
  • 精神面貌    jing1shen2mian4mao4 精神状态
  • 保留值    ざんち
  • 保留区    リテーニングゾーン
中国語→日本語 日本語→中国語