简体版 繁體版 English
登録 ログイン

凄风の意味

読み方:
"凄风"例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • (初秋の)冷たい風.
    冷雨凄风/冷たい雨と風.*凄qī (1)寒い.寒けがする. 风雨凄凄/雨風が寒々としている. ...(1)風.『量』阵 zhèn ;[比較的長時間の風]场 cháng ;...
  •     *凄qī (1)寒い.寒けがする. 风雨凄凄/雨風が寒々としている. ...
  •     (1)風.『量』阵 zhèn ;[比較的長時間の風]场 cháng ;...
  • 凄风苦雨    〈成〉寒い風と冷たい雨.気候が非常に悪いさま.悲惨な境遇のたとえ.
  • 凄酸    うら寂しい
  •     (Ⅰ)許可する.許す. 批准/批准する.許可する. 申请获 huò 准/申請が許可された. 不准迟到 chídào /遅刻を許さない. 上课时不准说话/授業中の私語は禁止. (Ⅱ)(1)標準.基準.のり. 等同于(请查阅)准绳 shéng . 水准/水準. 等同于(请查阅)准则 zé . 以此为 wéi 准/これを基準とする. (2)確かである.正確である. 瞄 miáo 准/ねらいを定める.
  • 凄迷    〈書〉 (1)(情景が)ぼんやりとして寂しい. 夜色凄迷/模糊として寂しい夜の景色. (2)悲しくてがっかりするさま.
  • 准1    ...にじゅんずる ...に準 ずる
  • 凄苦    惨め.苦しい. 凄苦的生活/惨めな暮らし. 多年来,他过着孤独 gūdú 的生活,怪凄苦的/長年孤独な生活をしてきて,とてもわびしい.
  • 准2    いきょする 依拠 する
  • 凄艶    せいえん1 0 凄 艶 【名】 【形動】 绝色;姿容绝代
  • 准3    きじゅん 基準
  • 凄艳    みじめに
中国語→日本語 日本語→中国語