出す中国語の意味
- だす
1
出す
【他五】
拿出;提出;伸出;发出;寄出打发;发表;刊登;出版;发生;产生;出现;露出;展示出;出发;出车;加;给;着手
【接尾】
(接在动词连用形之后)(表示开始某动作)...起来(同...しはじめる);使露出来;使显出来出(Ⅰ)(1)(?进jìn,入rù)(中から外へ)出る. 等同于(请查阅...す令,使,叫,让
- 出 (Ⅰ)(1)(?进jìn,入rù)(中から外へ)出る. 等同于(请查阅...
- す 令,使,叫,让
- 仕出す?為出す sidasu しだす (1)〔作りだす〕制成zhìchéng,搞出来gǎochūlai. (2)〔し始める〕作起来zuòqǐlai,开始搞kāishǐ gǎo. (3)〔しでかす〕大搞dàgǎo. (4)〔料理を〕(饭馆)送菜饭sòng càifàn.
- 乗出す 乗り出す のりだす [自他五] (向前)探出身子。 例: 窓から乗出す 从窗子探出身去。出面,出马。 例: 調停に乗出す 出面调停。乘坐车(船)出去。
- 仕出す しだす 2 仕出す;為出す 【他五】 做出来;开始做;大做;送菜饭;积累(财产)
- 切出す 切り出す きりだす [他五] 伐木运出来。 开口,说出。 例: 何から切出すしてよいかわからない 不知从何说起。
- 割出す 割り出す わりだす [他五] 得分,算出。 例: 収益の金額を割出す 算出收益金额。推断出,判断出。 例: 手口から犯人の性格を割出す 从做案手法推断罪犯的性格。
- 吐出す 吐き出す はきだす [他五] 吐出。 冒出。 例: けむりを吐出す 冒烟。说出。 例: 意見を吐出す 发表意见。
- 吸出す 吸い出す すいだす [他五] 吸出,吮出。 例: 膿を吸出す 拔脓。
- 吹出す 吹き出す ふきだす [自他五] 刮起来。 例: 風が吹出す 风刮起来了。吹起来。 例: ハーモニカを吹出す 吹起口琴。
- 呼出す 呼び出す よびだす [他五] 叫出来,找出来。 例: 課長を電話口へ呼出す 找科长接电话。 例: 校内放送で呼出す 校内广播找人。开始呼唤。
- 噴出す 噴き出す ふきだす [自五] (水、石油等)喷出。 例: 温泉が噴出す 温泉冒出水来。噗地一声笑出来。
- 売出す 売り出す うりだす [他五] 开始出售。 减价销售。 刚出名。 例: 歌手として売出す 刚有名气的歌手。
- 差出す 差し出す さしだす [他五] 伸出。 例: 手を差出す 伸出手。提出,交出。 例: 願書を差出す 提交申请书。寄出。 例: 手紙を差出す 把信寄走。
- 引出す 引き出す ひきだす [他五] 拉出,引出。 例: 結論を引出す 引出结论。 例: 才能を引出す 发挥才能。提取。 例: 預金を引出す 提取存款。
例文
- SUBDUEはパターンの最小記述長に基づいて特徴的なパターンを取り出す.
SUBDUE基于模型的最小记述长度提取特色模型。 - 筆跡情報が変更された場合には,埋め込まれたデータを抽出することができない.
笔迹信息被变更了的话,嵌入的数据就无法提取了。 - Iv)複数の動詞が結合した単語(たとえば,「叩き出す」)を除く.
iv)去除多个动词结合而成的单词(例如,“叩き出す”)。 - Iv)複数の動詞が結合した単語(たとえば,「叩き出す」)を除く.
iv)去除多个动词结合而成的单词(例如,“叩き出す”)。 - このスレッドでは,送出するデータに適切なRTPヘッダを付与することも行う.
在此线程中,也付与传出的数据适当的RTP标题。 - これは,繰返し構造を検出する際に使用したタグに原因があることが分かった.
我们可以得知,原因在于查出重复结构时使用的标记。 - この中から最も尤度の高いパスを選び出すことで形態素解析を行うことができる.
可以从中选择可能性最大的途径,进行形态素解析。 - これらのことは,代表元のみを抽出する手法が有効に働いていることを表している.
这些表明单独选出代表元的方法起到了有效作用。 - よって、利用目的に応じて適切な粒度の話題を抽出する技術が重要となる
由此,根据使用目的而抽出适合均度的话题就成为了重要内容 - そこで,内包的定義文を見つけて,その文からその段落の末尾までを抽出する.
因此,找出内涵性定义句,提取从该句子至段落末尾。