简体版 繁體版 English
登録 ログイン

出来の意味

発音記号:[ chūlái ]  読み方
"出来"の例文"出来" 意味"出来"の英語

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • (1)(内から外に)出てくる.
    你出来,我跟你说句话/出てきなさい,ちょっと話があるから.
    出得来/出てこられる.
    出不来/出てこられない.
    (2)現れる.出現する.
    经过讨论,出来两种意见/討論の結果,二つの意見が出た.
    (3)(公開の場所に)顔を出す.
    这次音乐会很精彩jīngcǎi,不少有名的音乐家都出来了/こんどの音楽会は有名な音楽家が何人も顔を出したので,とてもすばらしかった.
    『発音』間に目的語を置かないときは“‐来”は軽声となる.ただし,“‐来”が具体的方向を示す場合は原調どおりに発音する.
    ----------
    ▼複合方向補語“ˉ出来”の用法△
    動詞の後に用いて,動作が内から外へ,話し手(話し手の視点は外にある)に向かってくることを表す.その付属する動詞の意味により,その働きはおよそ次のように要約することができる.
    (1)内から外へ出てくる意を表す.
    拿出来/取り出す.
    拿得出来(拿不出来)/取り出せる(取り出せない).
    从屋里走出一个人来(=从屋里走出来一个人)/部屋からだれか出てきた.
    (2)隠れた状態から明らかな状態へ--つまり,事物の発見?識別を表す.
    看出大毛病来/大きなきずがあった(あるのが分かった).
    探tàn出他的秘密来/彼の秘密をさぐり出す.
    我几乎jīhū认不出他来了/私はあやうく彼を見まちがえるところだった.
    (3)新しい事物の出現--つまり,事物の完成?実現を表す.
    写出来/書き上げる.
    学出本事来/(修業して)手に職をもつ.(Ⅰ)(1)(?进jìn,入rù)(中から外へ)出る. 等同于(请查阅...(1)(?去 qù )(話し手の方に向かって)来る.やって来る.▼場所...
  •     (Ⅰ)(1)(?进jìn,入rù)(中から外へ)出る. 等同于(请查阅...
  •     (1)(?去 qù )(話し手の方に向かって)来る.やって来る.▼場所...
  • 出来不出来    做出的结果参差不一,做得好做得不好
  • お出来    おでき 2 お出来 【名】 脓肿;脓包
  • 上出来    じょうでき 0 上 出来 【名】 【形動】 做得很好;成绩良好
  • 不出来    (動詞の後に用いて)内から外に出たり,事物を完成したり,事物を発見または識別することができないことを表す. 吐tǔˉ不出来/吐き出せない. 说ˉ不出来/(話は口もとまできているが)言い出せない. 翻译fānyìˉ不出来/訳せない. 猜cāiˉ不出来/当てられない. 分fēnˉ不出来/区別ができない(つかない). 闻ˉ不出来/かぎ分けられない.
  • 今出来    现在的产品,近来粗制滥造的产品
  • 出来す    でかす 2 出来す 【他五】 做出;闹出;完成(超出能力的工作)
  • 出来る    できる2 2 出来る 【自上一】 做好;做完(同しあがる;でき上がる);做出;建成(同作られる);形成;出现;产;发生;出产;能;会;办得到;(成绩)好
  • 出来事    できごと 2 出来事 【名】 (偶发)的事件;变故
  • 出来値    できね 2 出来値 【名】 成交的价格;成交价
  • 出来心    できごころ 3 出来心 【名】 一时的冲动;偶发的恶念
  • 出来星    青云直上,飞黄腾达,一步登天,暴发
  • 出来物    できぶつ 0 出来物 【名】 了不起的人物;出色的人物 できもの 0 出来物 【名】 疙瘩;肿包;疖子(同はれもの;おでき)
  • 出来秋    秋收,大秋

例文

  • また,適合性試験の効率化のために以下に示す機能を必要とする.
    同时,为了实现适应性测试的功效化,下面提出来的机能是必需的。
  • しかし一方で、文明生態村の建設の短所やその不備な点も徐々に露見された。
    但是,文明生态村建设中的缺点和不足也不断暴露出来
  • 地球との共生をめざして2「ミレニアム生態系評価」が明らかにした現状
    以同地球共存为目标2“千年生态系评价”公布出来的现状。
  • 授乳?吸乳の頻度と持続時間からみて,まだ乳は出ているようだった。
    从哺乳、吃奶的频率和持续时间来看,好像还有乳汁分泌出来
  • このような手順によって拡張構文木においてGrowを再現することが出来る.
    按照这个顺序可以在扩展句法树中重新生成Grow。
  • また,そのときの認識候補数の平均値を平均候補数として示した.
    同时,还将该时的识别候补数的平均值作为平均候补数显示出来了。
  • 音声通信環境の応用例に関しても,ほぼ同様の手順で作成できる.
    关于声音传输环境的应用实例,使用基本相同的步骤就可制作出来
  • 証明上界は,定理1のアルゴリズムと同様にして,容易に示すことができる.
    证明和定理1的算法相同,上限能够容易地被表示出来
  • 近年,研究に関するさまざまな情報がWeb上に公開されるようになった.
    近年,与研究相关的许多信息都在Web上被公开了出来
  • これは,3次元空間を交差点と道に分離して表現する特徴がある。
    这里表现出来的特征是,使三维空间内的十字交叉点与道路相分离。
  • もっと例文:  1  2  3  4  5
中国語→日本語 日本語→中国語