刳り抜く中国語の意味
- 挖通,旋开,打穿,挖出来
刳り刳,旋,挖,剜抜くぬく 0 抜く 【他五】 抽出;拔掉(同ひきだす);选出;除掉;消除(...
- 刳り 刳,旋,挖,剜
- 抜く ぬく 0 抜く 【他五】 抽出;拔掉(同ひきだす);选出;除掉;消除(...
- くり抜く 讨人烦的人;使...厌烦;钻孔;烦扰;出生;令人讨厌的人;枪膛;腻人;腻味;厌气;起腻;炮膛;无聊赖
- 切り抜く きりぬく 30 切り抜く 【他五】 剪下;切下
- 困り抜く こまりぬく 4 困 り抜く 【自五】 一筹莫展
- 守り抜く まもりぬく 4 守 り抜く 【他五】 坚守;保卫住
- 掘り抜く ほりぬく 03 掘り抜く 【他五】 掘透;挖透
- 知り抜く しりぬく 3 知り抜く 【他五】 洞悉;深知
- 粘り抜く ねばりぬく 04 粘 り抜く 【自五】 坚持到底
- 走り抜く はしりぬく 4 走 り抜く 【自五】 跑着超过;坚持跑到底
- 遣り抜く やりぬく 3 遣り抜く 【他五】 彻底做;完成
- 選り抜く えりぬく 30 選り抜く 【他五】 精选 よりぬく 30 選り抜く 【他五】 选拔;挑选;精选
- 刳り 刳,旋,挖,剜
- 抜く ぬく 0 抜く 【他五】 抽出;拔掉(同ひきだす);选出;除掉;消除(同のぞく);省略(同はぶく);超过;超出;扒;窃