切り抜く中国語の意味
- きりぬく
30
切り抜く
【他五】
剪下;切下切りきり5 2 切り;限り 【名】 切开;切断;段落;限度;终结;(净琉璃...抜くぬく 0 抜く 【他五】 抽出;拔掉(同ひきだす);选出;除掉;消除(...
- 切り きり5 2 切り;限り 【名】 切开;切断;段落;限度;终结;(净琉璃...
- 抜く ぬく 0 抜く 【他五】 抽出;拔掉(同ひきだす);选出;除掉;消除(...
- くり抜く 讨人烦的人;使...厌烦;钻孔;烦扰;出生;令人讨厌的人;枪膛;腻人;腻味;厌气;起腻;炮膛;无聊赖
- 刳り抜く 挖通,旋开,打穿,挖出来
- 困り抜く こまりぬく 4 困 り抜く 【自五】 一筹莫展
- 守り抜く まもりぬく 4 守 り抜く 【他五】 坚守;保卫住
- 掘り抜く ほりぬく 03 掘り抜く 【他五】 掘透;挖透
- 知り抜く しりぬく 3 知り抜く 【他五】 洞悉;深知
- 粘り抜く ねばりぬく 04 粘 り抜く 【自五】 坚持到底
- 走り抜く はしりぬく 4 走 り抜く 【自五】 跑着超过;坚持跑到底
- 遣り抜く やりぬく 3 遣り抜く 【他五】 彻底做;完成
- 選り抜く えりぬく 30 選り抜く 【他五】 精选 よりぬく 30 選り抜く 【他五】 选拔;挑选;精选
- 切り抜き きりぬき 0 切り抜き 【名】 剪下;剪纸画
- 切り抜ける きりぬける 40 切り抜ける 【他下一】 杀出(重围);摆脱;逃脱
例文
- 切り抜き型のビューのサイズが変更された場合は,表示される動画像は伸縮せず,切り抜く部分の大きさのみが変更される.
剪贴型的视图尺寸被变更时,被显示的动画图像不发生伸缩,只是剪切部分的大小发生变化。