简体版 繁體版 English
登録 ログイン

力不胜任の意味

発音記号:[ lìbùshēngrèn ]  読み方
"力不胜任"例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 〈成〉能力がその任に堪えない.任務が重すぎる.(1)〈物〉力. (2)力.能力.作用.▼“力”が単独で用いられること...不胜〈書〉 (1)耐えられない.たまらない.もちこたえられない. 体力不胜...(1)地名に用いる.“任县 Rénxiàn ”“任丘 Rénqiū ”...
  •     (1)〈物〉力. (2)力.能力.作用.▼“力”が単独で用いられること...
  • 不胜    〈書〉 (1)耐えられない.たまらない.もちこたえられない. 体力不胜...
  •     (1)地名に用いる.“任县 Rénxiàn ”“任丘 Rénqiū ”...
  • 胜任    (仕事や職務を)担当する能力がある.任に堪える. 不能胜任/不適任である.荷が勝ちすぎる. 胜任愉快/まことに適任である.うってつけである.
  • 不胜    〈書〉 (1)耐えられない.たまらない.もちこたえられない. 体力不胜/体力が続かない. (2)…に堪えない. 不胜感谢/感謝に堪えない. 不胜其烦fán/面倒でならない.(3)…しきれない.▼前後に同じ動詞をくりかえす. 防不胜防/防ぐに防ぎきれない. 看不胜看/見ても見尽くせない.
  • 胜任性    じゅようのう
  • 胜任的    に等しい
  • 使不能胜任    にできなくさせる
  • 胜任愉快    sheng4ren4yu2kuai4 うってつけの.适任である
  • 力不从心    〈成〉やりたいけれども実力が伴わない.意余って力足らず.
  • 力不能胜    li4bu4neng2sheng4 荷が重い.力が及ばない
  • 吃力不讨好    ほねおりぞんのくたびれもうけ 骨 折り損 のくたびれ儲 け
  • 后力不继    あとがつづかない 後 が続 かない
  • 身大力不亏    shen1da4li4bu4kui1 体が大きいだけに力も十分だ
  • 静力不平衡    せいてきふつりあい
中国語→日本語 日本語→中国語