简体版 繁體版 English
登録 ログイン

の意味

読み方
"势"の例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • (1)勢力.気勢.
    威 wēi 势/威勢(がよい).
    权 quán 势/権威(者).
    人多势众/人が多ければ気勢も上がる.
    仗 zhàng 势欺 qī 人/勢力を笠に着て人をいじめる.
    (2)勢い.
    来势甚 shèn 急/(物事が)急な勢いでやってくる.
    等同于(请查阅)势如破竹.
    (3)自然現象のありさま,勢い.様子.
    山势/山の地勢.山の姿.
    地势/地勢.地形.
    风势甚猛 měng /風の勢いが猛烈を極める.
    水势汹涌 xiōngyǒng /水の勢いがすさまじい.
    (4)(政治?軍事?社会などの)情勢,形勢.勢いとして.情勢として.
    趋 qū 势/成り行き.勢い.趨勢.
    时势/時勢.
    局势/(政治?軍事などの)情勢.
    守势/守勢.
    大势所趋/大勢の赴くところ.
    趁 chèn 势猛追/勢いに乗じて猛烈に追いかける.
    在这种情况下,势难从命/こういう情勢では,いきおい御意に添い難い.
    事情有急转 zhuǎn 直下之势/事態は急転直下の情勢にある.
  • 势1    いきおい;せいりょく 勢 い;勢 力
  • 势2    じょうたい;どうこう 状 態 ;動 向
  • 劾状    だんがいするぶん 弾 劾 する文
  •     劾hé 罪状をあばく.摘発する. 弹 tán 劾/弾劾.
  • 势不两立    〈成〉(敵対するものが)両立できない(情勢にある).
  • 効験    こうけん1 0 効 験 【名】 效验;功效
  • 势不可当    〈成〉勢い当たるべからず.勢いがきわめて激しくて阻むことができない. 历史潮流汹涌 xiōngyǒng 澎湃 pēngpài ,势不可当/歴史の流れは,澎湃[ほうはい]として沸き返り,その勢いには当たるべからざるものがある.
  • 効能書き    こうのうがき 0 効 能 書き 【名】 药物说明书;宣传材料
  • 势不可挡    shìbùkědǎnɡ 勢いにさからえない,勢い当るべからず。
  • 効能    こうのう 0 効 能 【名】 功能;效果

例文

  • ジカルボン酸ジエチルエステルは,濃度?透過率関係がすべて増加傾向を示した。
    二羧酸二乙酯的浓度-透过率关系全部呈增加趋
  • 植物の組織培養技術の現状、現存問題および発展動向について概述した。
    概述了植物组织培养技术的发展现状、存在问题及发展趋
  • 本研究は装着型センサを利用してジェスチャ認識を行っている点で異なる.
    和本研究在利用安装型传感器来识别手这一点上是不同的
  • これは長い間、私たちが創刊の思想と方針を守ってきたためである。
    这种优主要来源于长期以来我们所坚持的办刊思想和办刊方针。
  • 姿勢推定の際,参照に用いるデータベースを本手法では3次元参照画像とする。
    在判断姿时,用于参照的数据库采用三维对照图象。
  • 弱風及び中風時は風の影響により葉面がわずかに揺れる傾向が見られた。
    弱风和中风时,在风的影响下,叶面出现了略微摇摆的趋
  • 2つの固定戦略を比べると,どちらかがつねに勝っているわけではない.
    比较两个固定性策略,并不能得出哪一种策略经常占有优
  • LP(a)レベルは認知障害程度の加重に伴い上昇との傾向を呈した。
    LP(a)水平随认知损害程度的加重而呈现出逐渐上升趋
  • その結果,酸性官能基の含量が増加すると分配係数が減少する傾向があった。
    其结果,有酸性官能团含量增加时分配系数减少的趋
  • ベクトルの各要素は単位拍(拍粒度)ごとの優勢(代表)音をとる.
    向量的各个要素取每个单位节拍(节拍粒度)的优(代表)音。
  • もっと例文:  1  2  3  4  5
中国語→日本語 日本語→中国語