包み込む中国語の意味
- つつみこむ
4
包 み込む
【他五】
包进去;包在里面包みつつみ1 3 包 み 【名】 包裹;包袱込むこむ 1 込む;炝む 【自五】 人多;拥挤;费事;精巧 【接尾】 表示...
- 包み つつみ1 3 包 み 【名】 包裹;包袱
- 込む こむ 1 込む;炝む 【自五】 人多;拥挤;费事;精巧 【接尾】 表示...
- に染み込む 搜寻;查究;探求;调查;搜查;搜索;渗透;浸润;使潜入;混入;混进;入木三分;识破;穿;知几;缉查;缉访;投师;穷原竟委;淘换;访求;索;搜;搜求;搜身;倒腾;检寻;搜检;穿透;看穿;透入;刺入;进入
- 住み込む すみこむ 03 住み込む 【自五】 住在雇主的店铺或家里
- 刻み込む きざみこむ 4 刻 み込む 【他五】 刻上;切进;铭刻(于心)
- 呑み込む のみこむ1 0 呑み込む 【他五】 吞下;咽下;领会;理解;了解;熟悉(同なっとくする)
- 屈み込む 向下蜷身
- 挟み込む はさみこむ 40 挟 み込む 【他五】 插入;夹入
- 染み込む しみこむ 3 染み込む 【自五】 渗入;染上;铭刻
- 汲み込む くみこむ1 3 汲み込む 【他五】 把水汲入...中
- 畳み込む 折叠进去,折叠起来,放在心里,藏在心里
- 積み込む つみこむ 3 積み込む 【他五】 装载货物;装货
- 組み込む くみこむ2 30 組み込む 【他五】 编入;入伙;排入
- 縮み込む ちぢみこむ 4 縮 み込む 【自五】 缩进去;缩回去;非常惶恐
- 詠み込む よみこむ 03 詠み込む 【他五】 (把人,物,地名等)引用在诗歌中
例文
- スケルタルサーフェスは,距離場関数に従って,その骨格となるスケルトンを包み込むように生成される曲面である.
骨骼曲面是按照距离场函数,像要包住成为该骨骼的轮廓那样生成的曲面。 - そして,近い将来,それらの電子機器は互いにネットワークでつながって連携動作し,我々の生活空間を包み込むようになるであろう.
而且,不久的将来,这些电子产品之间会通过网络相互协作,并包围我们的生活空间。 - 音波歯ブラシのヘッドの円形を生かし1歯ごとにヘッドを当て,歯牙の立体にあわせるように毛先を遠心,歯頚部,近心と角度を付けながら包み込むような歯面へ適合の仕方を指導した。
有效地利用音波牙刷的圆形头,将1个圆形头放在1颗牙上,使其对准牙齿的立体面,调整毛尖的安放角度,使毛尖先后包住远心、牙颈部、近心,以此方法来指导适合牙面的牙刷使用。 - 時枝の言語過程説によれば,言語表現は以下のように主体的表現(辞)と客対的表現(詞)に分けられ,文は,辞が詞を包み込むようにして構成された句を,別の句が重層的に包み込んだ入れ子型構造(図参照)で表される
根据时枝的语言过程学说,语言表达分为如下的主体性表达(辞)和客体性表达(词),句子是通过辞包含词构成的短语再与其它的短语重复的包含在内的嵌入型结构(参照图)来表现的。 - その際末梢のリンパ管(ALPA)はリンパ濾胞をバスケット状に包み込むようにして粘膜下層のリンパ管ネットワークへとつながるが,リンパ球は濾胞間のリンパ管領域で最も密に存在し,あたかもリンパ球がそこにとどまっている感を与える。
此时末梢淋巴管(ALPA)把淋巴滤泡呈筐状包围起来,并与粘膜下层的淋巴管网络相连接,而淋巴细胞则非常密集地存在于滤泡间的淋巴管区域内,犹如淋巴细胞在这里已经停滞的感觉。 - 温暖化対策における京都議定書が抱える問題点を踏まえ,京都議定書を包み込むような大きな国際的な合意形成ができる対策の設計のし直しが不可避であること,そのためには公正の原則に立った,環境に対する責任分担の世界共通の尺度が必要であることについて論じた。
根据针对温暖化对策的京都议定书所出现的问题之处,对可包容京都议定书的国际性协议达成对策的设计进行重新考虑是不可避免的,为此论述了必须以公正的原则,制定对环境责任分担的世界通用标准。 - また,従来は単体としての1つのコンピュータが1人のユーザと1対1でインタラクションすることを基本としてきたが,我々の生活空間を包み込むようなコンピュータは,我々の社会生活,つまり,人と人のインタラクションを見守り参加する社会的要素として再設計されるべきであろう.
另外,虽然以前已经完成,作为单体的一台电脑,能与用户进行一对一的交互,但是我们必须再设计一种,能够像把我们的生活空间包围的电脑,作为守护我们的社会生活,即人与人的交互的社会要素。