简体版 繁體版 English
登録 ログイン

取り違える中国語の意味

読み方
"取り違える"の例文"取り違える" 意味"取り違える"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • とりちがえる
    05
    取り違 える
    【他下一】
    拿错;取错;理解错误;弄错取り違えとりちがえ 0 取り違 え 【名】 ("とりちがえる"的名词形)拿错;...
  • 取り違え    とりちがえ 0 取り違 え 【名】 ("とりちがえる"的名词形)拿错;...
  • 取り違え    とりちがえ 0 取り違 え 【名】 ("とりちがえる"的名词形)拿错;取错;弄错;误解
  • 遣り違える    やりちがえる 5 遣り違 える 【他下一】 做错;弄错
  • 違える    ちがえる 0 違 える 【他下一】 使不同;更改;改换(同かえる);弄错;搞错;挑拨离间;交错;交叉;抽(筋);错(骨,缝)
  • 刺し違える    さしちがえる1 05 刺し違 える 【自下一】 互刺;对刺
  • 寝違える    ねちがえる 43 寝違 える 【自下一】 (因睡眠姿态不好)扭到脖子
  • 履き違える    はきちがえる 5 履き違 える;穿き違 える 【他下一】 穿错(鞋等);误解;张冠李戴
  • 差し違える    举错指挥扇判败为胜,走错棋子,走了一步坏棋
  • 打ち違える    うちちがえる 0 打ち違 える 【他一】 交叉;弄错
  • 指し違える    さしちがえる2 05 指し違 える 【他下一】 (裁判员)举错指挥扇判败为胜;走错棋子
  • 穿き違える    はきちがえる 5 履き違 える;穿き違 える 【他下一】 穿错(鞋等);误解;张冠李戴
  • 組み違える    くみちがえる 0 組み違 える 【他下一】 安错;排错;编错;参差编排;交错构成
  • 聞き違える    ききちがえる 5 聞き違 える 【他下一】 听错
  • 見違える    みちがえる 03 見違 える 【他下一】 看错(同見誤る)

例文

  • そのうち,韻律の制御が良くないと,不自然で,棒読みな感じを与え,悪くすると意味を取り違えることにもなる
    其中,如果韵律控制不良的话,会显得不自然,给人以生硬的感觉,甚至还有可能造成意义上的误解。
中国語→日本語 日本語→中国語