简体版 繁體版 English
登録 ログイン

名不副实の意味

発音記号:[ míngbùfùshí; míngbufùshí ]  読み方
"名不副实"の例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 〈成〉(?名副其 qí 实)名実相伴わない.有名無実である.名ばかりである.
    名不副实的文学家/有名無実の文学者.(1)(名儿)名.名前.名称. 人名/人名. 书名/書名. 签 qiā...(Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...(Ⅰ)(1)副次的な.第二の.補助的な.▼“正”や“主”と区別する. ...(1)(中が)いっぱいである,満ちている,詰まっている. 这个铅球是实...
  •     (1)(名儿)名.名前.名称. 人名/人名. 书名/書名. 签 qiā...
  •     (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
  •     (Ⅰ)(1)副次的な.第二の.補助的な.▼“正”や“主”と区別する. ...
  •     (1)(中が)いっぱいである,満ちている,詰まっている. 这个铅球是实...
  • 名不副实(的)    めいじつそぐわない 名 実 そぐわない
  • 名不虚传    〈成〉名に背かない.名に恥じない.評判にたがわない.
  • 名下    …の名義の下にある.…の所有に属する.…の勘定になる. 父亲名下的房屋/父親の所有に属する家屋. 记在他的名下/彼の勘定につける.
  • 名も無い    なもない 3 名も無い 【連語】 没有名字;不知其名
  • 名主    めいくん 名 君
  • 名もなきアフリカの地で    何处是我家
  • 名义    (1)名称.名義.名目. 用校长的名义发出请柬 qǐngjiǎn /校長の名義で招待状を送った. 以国家代表的名义/国の代表として. 他名义上是工人,实际上是工头/彼は名目上は工員だが,実際は職工長だ. 假借 jiǎjiè 名义/…の名義にかこつける. (2)名義上(の).形式上(の).
  • 名ばかり    なばかり 2 名ばかり 【連語】 徒有其名;有名无实
  • 名义压力    こうしょうあつりょく よびあつりょく
  • 名のる    な乗る [自他五] 自我介绍。 自己说出(干某事的)是自己。 例: ガラスを割った者は名のるり出なさい 把玻璃打碎的人请自报姓名。改姓。

例文

  • 公害問題に立ち入らない「環境教育」は環境教育の名に値しない。
    没有放入公害问题的“环境教育”就与环境教育名不副实
中国語→日本語 日本語→中国語