简体版 繁體版 English
登録 ログイン

大丈夫の意味

発音記号:[ dàzhàngfū ]  読み方
"大丈夫"の例文"大丈夫" 意味"大丈夫"の英語

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 大丈夫[だいじょうぶ].一人前の男.ますらお.
    男子汉 nánzǐhàn 大丈夫/男一匹.
    大丈夫从来不流泪 lèi /一人前の男は決して涙を流さない.“大城”“大夫”“大黄”“大王”のとき dài と発音し,それ以外は普...丈夫成年の男子.男子. 丈夫气/男らしさ. 大丈夫/りっぱな男.ますらお.
  •     “大城”“大夫”“大黄”“大王”のとき dài と発音し,それ以外は普...
  • 丈夫    成年の男子.男子. 丈夫气/男らしさ. 大丈夫/りっぱな男.ますらお.
  • 丈夫    成年の男子.男子. 丈夫气/男らしさ. 大丈夫/りっぱな男.ますらお.
  • 丈夫1    おっと 夫
  • 丈夫2    おとこらしさ 男 らしさ
  • 丈夫さ    じょうぶさ 强度,坚固度。
  • 偉丈夫    身材魁伟的男子
  • 女丈夫    女丈夫.女傑.男まさりの女.▼“女将 nǚjiàng ”“女强人 nǚqiángrén ”ともいう.
  • 心丈夫    こころじょうぶ 4 心 丈 夫 【形動】 放心;安心
  • 手丈夫    てじょうぶ 2 手丈 夫 【形動】 牢固;坚实
  • 気丈夫    きじょうぶ 2 気丈 夫 【形動】 有胆子;有信心;刚强
  • 男人(丈夫)    おっと 夫
  • 美丈夫    びじょうふ 2 美丈 夫 【名】 美男子
  • 巾帼丈夫    jin1guo2zhang4fu1 女丈夫
  • 模范丈夫    mo2fan4zhang4fu 亭主の镜

例文

  • スーパーに行くと、何買ったら大丈夫かわからないと言われている。
    不少人说,他们在买菜时越来越难做出选择。
  • この問題点は上記(1)と同様である(上記と同様に本論文の結果ん大丈夫である).
    这个问题点和上述(1)相同(和上述一样,本论文的结果没问题)。
  • 道でたまたま会った人に「日本語で話しかけて大丈夫だろうか」と考えることはほとんどまったくない
    对于偶然在路上遇到的人,几乎没有人会考虑“跟他说日语没关系吧。”。
  • →「たぶん(副詞)え(動詞)ー(記号)大丈夫だ(形容詞)と(助詞)思い(動詞)ます(接尾辞)」
    →“たぶん(副词)え(动词)-(符号)大丈夫だ(形容词)と(助词)思い(动词)ます(接尾词)”
  • →「たぶん(副詞)え(動詞)ー(記号)大丈夫だ(形容詞)と(助詞)思い(動詞)ます(接尾辞)」
    →“たぶん(副词)え(动词)-(符号)大丈夫だ(形容词)と(助词)思い(动词)ます(接尾词)”
  • より「硬い」形状はより「しっかりしているので強く押しても大丈夫である」という印象を与えるもののようである.
    这就好像是越“硬”的形状,就会有“因为很结实,所以用力按压也是没问题的”这样的印象。
  • 人間だって動物ですから,体を動かすことと,睡眠をしっかりとればほとんどの人は大丈夫ではないかと,私はそのように信じています。
    我相信,人是动物,所以,身体运动和睡眠认真做好的话,基本上谁都不会有问题的。
  • 「一人で立ったり,歩いたりしないように説明したはずなのに…」「いつもは大丈夫だったのに…」という言い訳は通用しない。
    “应该预先说明不要自己一个人站起来,或者走路…”“平时都是不要紧的…”这样的辩解并不总是通用的。
  • 「新アセス法は生かされるか?東海地方の事例をもとに検証する?」(報告2)これで大丈夫か?中部空港?事後調査を中心に?
    “能有效利用新评估法吗?-根据东海地方的事例进行验证-”(报告2)这样做没问题吗?中部机场-以事后调查为中心-
  • ……ちょっと気になるのが,3六歩,同歩,4六飛車みたいにこられても大丈夫かなあと,……4五歩とかいっちゃうとどうなのかなあと.
    ……有点担心的是,3六步,同步,像4六飞车这样,对方攻过来也没问题,……如果干脆走4五步会怎么样呢。
  • もっと例文:  1  2
中国語→日本語 日本語→中国語