好些个日子の意味
読み方:
日本語に翻訳携帯版
- いくにちかんも
幾 日 間 も好些(=好多 hǎoduō )多くの.たくさんの.どっさり.▼“好些个 h... 个个gě 〈方〉“自个儿 zìgěr ”(自分)という語に用いる. 『異... 日子(1)日.期日. 日子还没定下来/期日はまだ決まっていない. 离结婚的...
- 好些 (=好多 hǎoduō )多くの.たくさんの.どっさり.▼“好些个 h...
- 个 个gě 〈方〉“自个儿 zìgěr ”(自分)という語に用いる. 『異...
- 日子 (1)日.期日. 日子还没定下来/期日はまだ決まっていない. 离结婚的...
- 好些个人 かなりのひと かなりの人
- 好些 (=好多 hǎoduō )多くの.たくさんの.どっさり.▼“好些个 hǎoxiēge ”ともいう. 来了好些人,坐位都不够了/大ぜいの人が来て座席が足りなくなった. 他听说孩子们都爱吃,一下子买了好些/子供たちがみな好きだと聞いて,彼はどっさり買ってきた.
- 些个 〈口〉(=一些 yīxiē )いくらか(の).若干(の).▼複合量詞の一つ. 这些个/これだけ(の).これぐらい(の). 那些个/それだけ(の).それぐらい(の). 买些个东西/いくらか(の)買い物をする. 走些个路,腿就疼 téng 了/ちょっと歩いたら足が痛くなった.
- 日子 (1)日.期日. 日子还没定下来/期日はまだ決まっていない. 离结婚的日子只有两个星期了/結婚の日までわずか2週間となった. (2)日数.日にち.日. 他们到北京去有些日子了/彼らが北京に行ってからだいぶ日がたっている. 这些日子你做什么啦?/最近何をしておいでですか. 前些日子他出差 chūchāi 去了/数日前に彼は出張した. (3)暮らし.暮らし向き. 小两口的日子过得真甜 tián /
- 好些1 すこしよい;...よりよい
- 好些2 ひじょうにおおい ひじょうに多 い
- 一些个 一部(の).少数(の). 有一些个工人,总是期前就完成了定额 dìng'é /一部の労働者はいつも期限前にノルマを達成する.
- 那些个 等同于(请查阅) nàxiē 【那些】
- 准日子 確かな日取り. 等有了准日子再说/日取りが決まってからにしよう.
- 好日子 (1)吉日.よい日. (2)めでたいことのある日.誕生日.婚礼の日. 明天是他们俩的好日子,咱们一块儿去道喜 dào xǐ /あすはあの二人が式を挙げる日だから,いっしょにお祝いに行こう. (3)よい暮らし向き.よい生活. 现在人人都过着好日子/今はみないい暮らしをしている.
- 小日子 (小日子儿)〈方〉小さな所帯の暮らし.若夫婦など小人数の家庭生活. 小日子越过越红火 hónghuo /若夫婦の暮らしはますます豊かになった.
- 挨日子 なんの希望もない日を送る.その日暮らしをする. 他这病挨日子呢/彼の病気は死を待つばかりだ.