简体版 繁體版 English
登録 ログイン

巻き起こす中国語の意味

読み方
"巻き起こす"の例文"巻き起こす" 意味"巻き起こす"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • まきおこす
    4
    巻き起こす
    【他五】
    掀起;引起;惹起巻きまき1 0 巻き 【名】 卷;缠卷;成卷的东西;(书的)卷,册,本起こすおこす1 2 起こす 【他五】 唤起;扶起;引起;发起;发生;翻动
  • 巻き    まき1 0 巻き 【名】 卷;缠卷;成卷的东西;(书的)卷,册,本
  • 起こす    おこす1 2 起こす 【他五】 唤起;扶起;引起;发起;发生;翻动
  • ひき起こす    火星;火花;星火;电信技师;朝气;发火花;闪烁;原因;风度翩翩之人;闪光;使拿出朝气
  • 叩き起こす    たたきおこす 50 叩 き起こす 【他五】 敲门叫起;从睡中叫起
  • 引き起こす    ひきおこす 4 引き起こす 【他五】 引起;惹起;扶起;拉起
  • 抱き起こす    だきおこす 4 抱き起こす 【他下一】 抱起
  • 掻き起こす    拨旺
  • 書き起こす    开始写,写起
  • 説き起こす    ときおこす 40 説き起こす 【自五】 从头说起
  • 鋤き起こす    すきおこす 4 鋤き起こす 【他五】 翻土;翻耕
  • 巻き起こる    まきおこる 4 巻き起こる 【自五】 掀起;翻起
  • たたき起こす    彻底溃败;凑热闹的人;大败;使...溃败;使...败逃;击溃;溃败;落花流水
  • という結果を引き起こす    有口无心;意味着;卑劣;缺德;损;低劣的;卑贱的;平均的;意谓;想要;意欲;表示...的意思;打算;自私的;卑鄙的;平均值;中庸;粗陋的
  • またぐわでかき起こす    画叉;丫杈;叉;叉子;三岔路口;岔口;草叉;分岔;分支;分岐;做成叉形
  • 起こす    おこす1 2 起こす 【他五】 唤起;扶起;引起;发起;发生;翻动

例文

  • 高速大量輸送時代,航空機社会での新型インフルエンザの流行は,数日で世界同時流行を巻き起こすと考えられる。
    在大量高速输送时代,飞机社会中的新型流感的流行被认为是几天内在全世界同时刮起的流行旋风。
  • これらの問題は2030年代になると危機的状況に追い討ちをかける恐れがあり,人々に環境資源の分配に関する公正な論議を巻き起こす
    这些问题到2030年会变得更加急迫,将掀起人们关于环境资源分配公平性的奥论。
中国語→日本語 日本語→中国語