当たり中国語の意味
- あたり1
0
当たり
【名】
打中;射中;中彩;中奖;称心如意;成功;着落;头绪;待人;对待;感觉;鱼上钩;叫吃;击球;打;伤;腐坏
【造語】
表示每;平均;中毒;受病;对身体有害当【熟語】的 dí 当,典当,定当,行 háng 当,家当,快当,惬 q...たり(接助,在语法上也有称为"并列助词"的)(用以表示列举)又...又.....
- 当 【熟語】的 dí 当,典当,定当,行 háng 当,家当,快当,惬 q...
- たり (接助,在语法上也有称为"并列助词"的)(用以表示列举)又...又.....
- 一人当たり ひとりあたり 4 一 人当たり 【副】 每个人;每人平均
- 一当たり ひとあたり1 2 一 当たり 【名】 试探一下
- 不当たり ふあたり 2 不当たり 【名】 (戏,电影等)不叫座;不流行;不时兴
- 人当たり ひとあたり2 2 人 当たり 【名】 试探一下
- 体当たり たいあたり 3 体 当たり 【名】 【自サ】 以自身冲撞;撞倒(对方);拼命做;全力以赴
- 作当たり 好收成,丰收
- 全面当たり ぜんめんあたり 全面接触,整个面接触。
- 八つ当たり やつあたり 30 八つ当たり 【名】 【自サ】 迁怒;对谁都动火
- 冷え当たり ひえあたり 0 冷え当たり 【名】 着凉;受寒
- 口当たり くちあたり 0 口 当たり 【名】 口的感觉;接待的情况
- 坪当たり つぼあたり 3 坪 当たり 【名】 每坪(同一坪につき)
- 場当たり ばあたり 20 場当たり 【名】 【形動】 即兴;即席;临时;权宜
- 大当たり おおあたり 3 大 当たり 【名】 【自サ】 大成功;中彩头;大丰收
例文
- これらの方法で求めた本種の一世代当たり純繁殖率は153.8であった。
利用上述方法求出的本物种的世代净生殖率为153.8。 - この結果は,ゲーム探索のプログラムにより総当たり探索を行うことによる.
这一结果是通过游戏搜索程序所进行的循环搜索得出的。 - 臭い感覚なんぞは当たり前の些事で話にもならない時代だったのだろうか?
或许在那个时代,臭的感觉是理所当然的小事,不值一提。 - 一人当たりの年間電力消費量は2050年頃には現在の2倍弱に増大する。
到了2050年,人均年电力消耗量将比现在增长近2倍。 - A法はすべての攻めの手と受けの手を検査する,いわば総当たり法である.
A法将检查所有的攻法步骤与受法步骤,可谓全搜索法。 - その黒ナツメは湿を助け火に当たり、歯を損ない虫がつくようになり、薬としては良くない。
其黑枣助湿中火损齿生虫,入药非宜. - しかし,これらは当たり前の結果を導き出すことに対して考慮されているものではない.
但是,这些对于导出一般的结果是不被考虑的。 - 国立大学の医学部を修了するのに1人当たり1億円かかると聞きました。
听闻完成国立大学医学院校学业大概每个人需要花费一亿日元。 - 輝点1個当たりに直すと,放電電流は放電電圧とともに直線的に上昇している。
转换成1个辉点后,放电电流与放电电压均呈直线上升。 - 塊根1本当たりの平均の長さはアヤムラサキが高系14号より若干勝っていた。
每块块根的平均长度,紫芋比高系14号红薯长出一些。