简体版 繁體版 English
登録 ログイン

心烦的の意味

読み方:
"心烦的"例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • じれったい
    いらいら
  • 心烦    いらいらする.むしゃくしゃする. 心烦意乱/いらいらして気持ちが乱れる.
  • 耐心烦    (耐心烦儿)〈口〉根気.辛抱.▼“有”“没有”の後に用いる. 这个人没有耐心烦,做什么事都是三天打鱼,两天晒 shài 网 wǎng /この人は根気がなくて,何をしても三日坊主だ.
  • 厌烦的    うんざり
  • 麻烦的    ほねがおれる つむじ曲がり しゃくにさわる うるさい くよくよ やっかい
  • 使...心烦意乱    だめに ろうばいさせる の気を転倒させる にあたる
  • 心烦意乱    こころがもだえみだれる 心 がもだえ乱 れる
  • 不耐烦的    すぐに まもなく いらいらしている もどかしがって いらいらした
  • 令人厌烦的    うんざりさせる
  • 使厌烦的    あきあき あきあきさせる
  • 找麻烦的    えり好み
  • 讨人烦的人    に穴をあける くり抜く
  • 心無い    こころない 4 心 無い 【形】 无心的;不懂风趣的;无情的;不加思虑的;不顾前后的;轻率的
  • 心無し研削盤    しんなしけんさくばん 无心磨床。
  • 心焦    〈方〉焦る.じれる.いらいらする. 劝 quàn 他好好儿养病 yǎngbìng ,别心焦/焦らないでゆっくり養生するように彼に言ってやりなさい.
  • 心灵空虚的    ぼんやりした
  • 心照    相手が言わなくてもその心が読める. 彼此 bǐcǐ 心照/互いに心が通う.互いに相手の気持ちが分かっている. 心照不宣 xuān /お分かりのことと思いますので,これ以上は述べません.▼もとは書簡用語.
中国語→日本語 日本語→中国語