简体版 繁體版 English
登録 ログイン

懈意の意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • ゆるんだきもち
    弛 んだ気持ち*懈xiè 気を緩める.怠る.怠ける. 任何事情想要做好,都须不懈地努...(1)考え.思い. 同意/同意(する). 来意/来意. 词不达意/言葉...
  •     *懈xiè 気を緩める.怠る.怠ける. 任何事情想要做好,都须不懈地努...
  •     (1)考え.思い. 同意/同意(する). 来意/来意. 词不达意/言葉...
  • 懈松    しまりがない 締まりがない
  • 懈惰    おこたる;なまける 怠 る;怠 ける
  • 懈气    だらける.意欲がなくなる.
  • 懈怠    だらける.怠ける.怠慢になる. 学习上不可懈怠/勉強を怠ってはならない. 『比較』懈怠:松懈 sōngxiè (1)“懈怠”はニュアンスが強く,「気持ちが緩む」という意味以外に,「怠ける」という意味がある.“松懈”は注意力が散漫で仕事が手際よくないことである. (2)“懈怠”は仕事ぶりがだらけていることをさし,“松懈”は関係が緊密でない,規律が緩い,警戒が手薄である,元気がない,文章の構成に張
  •     *懊ào 悔やむ.恨む.後悔する. 懊恨hèn/悔しがる. 等同于(请查阅)懊恼nǎo.
  • 懈弛    きをゆるめる 気を弛 める
  • 懊丧    悔やんで力を落とす.がっかりする.落胆してふさぎこむ.
  • 懈劲    xièjìn 息(いき)を抜(ぬ)く,気(き)を抜く。
  • 懊心丧气    失望落胆する.
  •     *懈xiè 気を緩める.怠る.怠ける. 任何事情想要做好,都须不懈地努力/何事でも立派にやろうと思えば,怠けずに努力しなければならない. 进行不懈的斗争/たゆまない闘争を進める. 坚持不懈/倦[う]まずたゆまずやる. 【熟語】弛懈,松懈 【成語】无懈可击,常备不懈,坚 jiān 持 chí 不懈,始 shǐ 终 zhōng 不懈
中国語→日本語 日本語→中国語