掴まえる中国語の意味
- つかまえる
0
掴 まえる
【他下一】
抓住;揪住(同しっかり握る);逮住;捕捉(同とらえる)掴掴guó 〈方〉(横っ面を)張る. 『異読』【掴 guāi 】まえ前 【名】 (空间的)前;前面;(时间的)前;以前;上次;上回;不足;...
- 掴 掴guó 〈方〉(横っ面を)張る. 『異読』【掴 guāi 】
- まえ 前 【名】 (空间的)前;前面;(时间的)前;以前;上次;上回;不足;...
- 掴まえ所 つかまえどころ 50 掴 まえ所 【名】 抓头;要点;要领
- あまえる 甘 える 【自下一】 撒娇;装小孩;趁;利用...的机会
- かまえる 構 える 【自他下一】 修建;自立门户;摆出姿态;准备好;假造
- つかまえる 掴 まえる 【他下一】 抓住;揪住(同しっかり握る);逮住;捕捉(同とらえる)
- ふまえる 踏まえる 【他下一】 踏踩;用力踏;根据;依据
- ふんまえる 踏 まえる 【他下一】 踏踩;用力踏;根据;依据
- みがまえる 身構 える 【自下一】 拉架子;摆姿势
- わきまえる 弁 える 【他下一】 辨别;识别;理解;明白
- 捕まえる 抓住,揪住,捉住,逮住,捕捉
- 踏まえる ふまえる 3 踏まえる 【他下一】 踏踩;用力踏;根据;依据 ふんまえる 3 踏 まえる 【他下一】 踏踩;用力踏;根据;依据
- まちかまえる 待ち構 える 【他下一】 (做好准备而)等待,等候
- 取っ捕まえる 抓住
- うまくつかまえる 捕;接着;捕捉;渔猎;染;捉住;捞;捞取;抓获;捕食;陷阱;捕捉之物;了解;感染;赶上;听清楚