擬える中国語の意味
- よそえる
03
寄 える;擬 える
【他下一】
比拟;假借;假托
なぞらえる
4
準 える;擬 える;准 える
【他下一】
比作;比拟(同たとえる);仿照;模拟(同にせる;まねる)擬比拟,仿え唉,诶,嗯,是
- 擬 比拟,仿
- え 唉,诶,嗯,是
- 堪える?耐える taeru たえる (1)〔がまんする〕[状況を]忍耐rěnnài;[状況?しうちなどを]忍受rěnshòu,容忍róngrěn. $苦労に堪える?耐える/忍耐劳苦; 吃苦耐劳. $痛みに堪える?耐える/忍痛. $耐えられないほどの苦しさ/难以nányǐ忍受的苦痛. $じっと苦しみに耐えた/一直忍受痛苦tòngkǔ. $孤独に堪える?耐えることも大切だ/忍受孤独gūdú也很重要. $耐えられな
- 憂える?愁える ureeru うれえる [なげく]忧伤yōushāng,悲叹bēitàn;[心配する]忧虑yōulǜ,担忧dānyōu. $世を憂える?愁える/悲天悯人bēi tiān mǐn rén. $国を憂える?愁える/忧国. $前途を憂える?愁える/担忧前途. $病状の悪化を憂える?愁える/担心病情恶化èhuà.
- 整える?調える totonoeru ととのえる (1)〔整える〕整理zhěnglǐ,整顿zhěngdùn,整齐zhěngqí,齐整qízhěng. $服装を整える?調える/整理服装. $部屋を整える?調える/把房间收拾整洁shōushizhěngjié. $身なりを整える?調える/打扮dǎban整齐. $味を整える?調える/调tiáo口味. $髪型を整える?調える/梳理shūlǐ发形fàxíng. $声の調子
- 越える?超える koeru こえる (1)〔障害物を〕[陸で]越过yuèguò;[海川で]渡过dùguò. $山を越える?超える/翻山. $国境を越える?超える/越过国境. $海山を越えてやってきた/翻山渡海而来. $棒高跳びで5メートルのバーを越える?超える/撑竿chēnggān跳高越过五米横杆hénggān. (2)〔程度を〕超过chāoguò,超出chāochū. $限度を越える?超える/超过限度. $
- あえる 和える 【他下一】 拌;调制
- いえる 癒える 【自下一】 痊愈;好了
- える1 得る 【他下一】 得到;理解;能够;不得不 【接尾】 能;可以
- える2 選る 【他五】 选择
- おえる 終える 【他下一】 【自下一】 完成;结束
- かえる 青蛙
- きえる 消える 【自下一】 熄灭;融化;消失;消除;破灭;死亡
- くえる 食える 【自下一】 能吃;好吃;够吃
- さえる 冴える 【自下一】 寒冷;冷峭;清澈;鲜明;清爽;清醒;清晰;精巧
例文
- スイッチドリラクタンス?モータ駆動システムは、インダクションモータ駆動システムと直流モータ駆動システムとの長所を有し、起動時にインダクションモータのような大きな突入電流がなく、正常運転時に直流モータの擬えることができない高速動特性(その最高速度は10000r/minまで)を有する。
开关磁阻电动机驱动系统综合了感应电动机驱动系统和直流电动机驱动系统的优点,其起动时没有感应电动机较大的冲击电流;正常运行时又有直流电动机所不能比拟的高速动态性能(其速度最高可达10 000 r/min).