简体版 繁體版 English
登録 ログイン

没趣味中国語の意味

読み方
"没趣味" 意味"没趣味"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • ぼっしゅみ
    3
    没 趣 味
    【形動】
    不风雅;不高雅;杀风景

    ぼつしゅみ
    3
    没 趣 味
    【形動】
    没风趣;不风雅;不高雅;杀风景没趣(没趣儿) (1)おもしろくない.つまらない. (2)恥をかく. 自讨...(1)(味儿)味. 等同于(请查阅)味道. 滋 zī 味儿/滋味.味わ...
  • 没趣    (没趣儿) (1)おもしろくない.つまらない. (2)恥をかく. 自讨...
  •     (1)(味儿)味. 等同于(请查阅)味道. 滋 zī 味儿/滋味.味わ...
  • 没趣    (没趣儿) (1)おもしろくない.つまらない. (2)恥をかく. 自讨 tǎo 没趣/わざわざ恥をかく. 给他一个没趣/やつに恥をかかせてやる. 大家都忙着工作,只有他一个人没趣地站在那儿/みんなが忙しく立ち働いているのに,彼だけがばつが悪そうにそこに立っている.
  • 趣味    おもしろみ.興趣.興味. 他是一个很有趣味的人/彼はなかなかおもしろい人だ. 趣味无穷 wúqióng /興味が尽きない. 迎合 yínghé 低级趣味/低俗な趣味におもねる. 讲得很有趣味/話がたいへんおもしろい. 『日中』日本語の「趣味」とはニュアンスが少し異なる.切手集めや音楽?詩作など余技としての「趣味」は“爱好 àihào ”を用いることが多い. 我爱好集邮 jíyóu /私の趣味は
  • 讨没趣    (讨没趣儿)不愉快な目にあわされる.相手に不愉快なことを言われる.ひじ鉄を食らう. 自讨没趣/わざわざ不愉快な目にあう.相手にすげなく断られてばつが悪いこと.
  • 俳趣味    俳句情趣
  • 多趣味    爱好多,兴趣多样
  • 悪趣味    あくしゅみ 3 悪 趣 味 【名】 【形動】 下流的爱好;低级趣味
  • 無趣味    ぶしゅみ 2 無趣 味 【名】 【形動】 不懂风趣;庸俗;没有趣味 むしゅみ 2 無趣 味 【名】 【形動】 没意思;无趣味;不风雅
  • 没趣(的)1    おもしろくない;まずい 面 白 くない;拙 い
  • 没趣(的)2    きょうみがない;おもしろくない 興 味がない;面 白 くない
  • 没跑儿    〈方〉まちがいなく請け合う. 这次比赛准能赢 yíng ,没跑儿/こんどの試合はきっと勝つ.請け合うよ.
  • 没路    しに掛かる セット
  • 没路了    ゆきづまる 行き詰まる
  • 没辙    〈口〉手も足も出ない.万策尽きる.万事休す.
  • 没谱儿    〈方〉成算がない.計画がない. 过日子应该精打细算,心里没谱儿是不行的/生活費は細かくそろばんをはじく必要があり,無計画ではいけない.
中国語→日本語 日本語→中国語