简体版 繁體版 English
登録 ログイン

没门儿の意味

発音記号:[ méiménr ]  読み方
"没门儿"例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 〈俗〉
    (1)つてがない.手づるがない.コネがない.
    你能给我弄 nòng 一张戏票吗?--我可没门儿/芝居の切符を1枚なんとかならないか--ぼくにはコネが全然ないよ.
    (2)(不承知を表す)だめだ.できない.
    你想骗 piàn 我?没门儿!/おれをだまそうというのか,そんなことはできるもんか.『異読』【没 méi 】 【熟語】沉 chén 没,覆 fù 没,埋 ...(1)出入り口.昇降口.ドア.門.『量』道,座. 『注意』“门”は基本...【熟語】产儿,宠 chǒng 儿,孤 gū 儿,寄儿,女儿,乳 rǔ ...
  •     『異読』【没 méi 】 【熟語】沉 chén 没,覆 fù 没,埋 ...
  •     (1)出入り口.昇降口.ドア.門.『量』道,座. 『注意』“门”は基本...
  •     【熟語】产儿,宠 chǒng 儿,孤 gū 儿,寄儿,女儿,乳 rǔ ...
  • 没门路    つてがない 伝手がない
  • 串门儿    chuan4men2r 人の家にお邪魔する.游びに行く
  • 嗓门儿    声. 他的嗓门儿大/彼は声が大きい. 拉开嗓门儿/声を張り上げる.
  • 抠门儿    〈方〉けちけちする.しみったれる. 你大方 dàfang 点儿吧,别这么抠门儿/そんなにけちけちしないで少しは気前よくふるまいなさい.
  • 摸门儿    〈口〉(やり方が)少し分かる.少しできる. 现在对于驾驶 jiàshǐ 汽车有点儿摸门儿了/今では車の運転が多少できるようになった. 对电子计算机的原理一点儿也不摸门儿/コンピューターの原理については全然知らない.
  • 有门儿    〈口〉 (1)望みがある.見込みがある. 听他的口气,这事看来有门儿了/彼の口ぶりからすれば,この事はうまくいきそうだ. (2)こつをのみこむ. 这活儿他干了几次,现在有点门儿了/彼はこの仕事を何回かやったので,多少要領が分かってきたようだ.
  • 柜门儿    gui4men2r 户棚の扉
  • 独门儿    〈旧〉代々家に伝わる秘伝.門外不出の秘訣.お家芸.
  • 窍门儿    巧妙かつ簡便な方法や技術.こつ.勘所. 为了提高工作效率 xiàolǜ ,同志们都开动脑筋 nǎojīn 找窍门儿/仕事の能率を高めるために,同志たちはみな何か妙案はないかと知恵を絞っている.
  • 缺门儿    空白(となっている部門または種類).ブランク. 填补 tiánbǔ 缺门儿/空白を埋める.空白を満たす.
  • 脑门儿    等同于(请查阅) nǎoménzi 【脑门子】
  • 调门儿    〈口〉 (1)声や音の高さ?調子. 你说话调门儿放低点儿行不行?/君はいつも大きな声で話をするが,もう少し声を小さくしたらどうだ. 他说话调门儿高/あの人は甲高い声で話す. (2)論調.
中国語→日本語 日本語→中国語