简体版 繁體版 English
登録 ログイン

泣かせる中国語の意味

読み方
"泣かせる"例文"泣かせる" 意味"泣かせる"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • なかせる
    0
    泣かせる
    【他下一】
    使哭泣;令人感激涕零(同泣かす)泣かせ使~~头痛,使~~没有办法,使~~为难
  • 泣かせ    使~~头痛,使~~没有办法,使~~为难
  • 泣かせ    使~~头痛,使~~没有办法,使~~为难
  • 人泣かせ    ひとなかせ 30 人 泣かせ 【名】 【形動】 气人;麻烦人;使人为难(的行为)
  • 泣かせ場    令人流泪的场面,悲剧场面
  • 男泣かせ    おとこなかせ 4 男 泣かせ 【名】 能迷住男人的女人
  • きかせる    聞かせる 【他下一】 给...听;让...听;中听
  • さかせる    咲かせる 【他下一】 使活跃
  • せかせる    急かせる 【他下一】 催促(同いそがせる)
  • つかせる    就かせる 【他下一】 使就...职位;使从事...职业
  • なかせる    泣かせる 【他下一】 使哭泣;令人感激涕零(同泣かす)
  • に行かせる    冲服;还有;具有;赋有;有;有素;具备;有着;少不了;已经;进行;吃;使;取得;让...作
  • ねかせる    寝かせる 【他下一】 使躺下;使睡觉;放平;放倒;卖不出去;存放着;使麴子等生霉发酵
  • のぞかせる    【他下一】 露出;显露;(相扑)在对方的腋下插手
  • ひびかせる    響 かせる 【他下一】 作响;使发响声;使响彻周围;使社会周知;使传开;使出名
  • まかせる    任 せる;委 せる 【他下一】 委托;托付;听任;任凭;尽力;尽量
中国語→日本語 日本語→中国語