病の意味
- (1)病.病気(になる,をする).『量』[治るまで3,4日以上かかる病気]场cháng;次.
生病/病気になる.
疾jí病/病気.
等同于(请查阅)病势shì.
心脏xīnzàng病/心臓病.
精神病/精神病.
他生了一场病,一个月没上班/彼は病気になり,1か月も休んだ.
他得dé的不知道是什么病/あの人はどんな病気かしら.
我从来没病过/私は生まれてこのかた病気をしたことがない.
他的病已经好了/彼の病気はもう治った.
(2)やましいこと.うしろめたいこと.心配すること.
在金钱问题上,他心里有病/金銭問題で彼にはうしろめたいところがある.
儿子的婚事是母亲心上的一块病/息子の結婚問題は母親にとっては一大心配事だ.
(3)欠点.誤り.
语病/語弊.
通病/共通の欠点.
不足为wéi病/欠点というほどでもない.
(4)〈書〉損害を与える.
病国病民/国家にも人民にも損害をもたらす.
(5)〈書〉責める.不平を言う.
诟gòu病/ののしって不平をもらす.
为世所病/世間に非難される.
- -病 wairubyou ワイルびょう 〈医〉韦耳氏病Wéi'ěrshìbìng,威氏病Wēishìbìng,急性传染性黄疸jíxìng chuánrǎnxìng huángdǎn.
- -(氏)病 ajisonn(si)byou アジソン(し)びょう 〈医〉阿狄森氏病ādísēnshìbìng,类青铜色皮病lèiqīngtóngsèpíbìng.
- 风湿(病) 〈医〉リューマチ.
- 病みほおける やみほおける 5 病みほおける 【自下一】 (因久病)病得衰弱不堪;病得毫无气力
- 痄腮 〈医〉流行性耳下腺炎の通称.おたふくかぜ.
- 病み上がり やみあがり 0 病み上がり 【名】 病后;疾病刚好(的人)
- 痄 痄zhà ↓
- 病み付き やみつき 0 病み付き 【名】 开始患病;得病;(开始)入迷;染上恶习
- 痃 痃xuán “横痃 héngxuán ”(横根)という語に用いる.
- 病み付く やみつく 03 病み付く 【自五】 患病;得病;入迷;狂热
- 痂病 ふけ
- 病み耄ける 病得衰弱不堪,病得头脑不清
- 痂せる 结痂,生斑疹
例文
- 従来,この2つの病態は,ひとまとめにして解離性動脈瘤とされてきている。
以前,我们一直都将这2种病情一起概括为夹层动脉瘤。 - 従来,この2つの病態は,ひとまとめにして解離性動脈瘤とされてきている。
以前,我们一直都将这2种病情一起概括为夹层动脉瘤。 - 目的:セルトラリンによる老年うつ病治療の臨床治療効果と安全性を評価する。
目的:评价舍曲林治疗老年抑郁症临床疗效和安全性. - Wagner分類によって、糖尿病足病変は6級(O?5級)に分ける。
根据Wagner分级法,糖尿病足分为6级(O?5级)。 - Wagner分類によって、糖尿病足病変は6級(O?5級)に分ける。
根据Wagner分级法,糖尿病足分为6级(O?5级)。 - Wagner分類によって、糖尿病足病変は6級(O?5級)に分ける。
根据Wagner分级法,糖尿病足分为6级(O?5级)。 - 尖圭コンジローマはヒト乳頭腫ウイルスの感染によって発症する良性腫瘍である。
而尖锐湿疣是一种由人乳头瘤病毒所致的良性肿瘤。 - この症例については詳細な記録が「乳巌治験録」として残っています。
关于这个病例留有着详细的记录,就是《乳岩临床试验记录》。 - 現在外来経過観察中であるが,14カ月後の現在再発を認めていない。
现在为门诊的病程观察期,14个月后的现在也没有发现复发。 - 入院後経過:SASP内服を開始して下痢,下血は速やかに改善した。
住院后病情:开始内服SASP,下痢、下血迅速得到了改善。