缠の意味
- (1)(くるくると)巻く.巻き付ける.
缠线/糸を巻き付ける.
用铁丝缠了几道/針金で幾重にも巻き付ける.
他手上缠着绷带bēngdài/彼は手に包帯をしている.
(2)つきまとう.からみつく.まつわる.
琐事suǒshì缠身/雑用に追われる.
干吗gànmá缠着我?/どうして私にうるさくつきまとうのか.
他被事情缠住了,没能来/彼は用事にしばられて来られなかった.
(3)〈方〉あしらう.相手にする.
这个人真难缠/この人はほんとにてこずらせる.
【熟語】纠jiū缠,蛮mán缠,盘缠,牵qiān缠,歪wāi缠
【成語】胡hú搅jiǎo蛮缠
- 缠丝玛瑙 べにしまめのう
- 缟素 〈書〉白い衣服.喪服をさす.
- 缠人 ひとにつきまとう 人 に付き纏 う
- 缟玛瑙 しまめのう オニキス オニックス
- 缠住 に巻きつく の臭いを嗅ぎつける ゆがむ に息をつかせるために休息させる ガス に息切れさせる
- 缟状粘土 しまねんど しま粘土
- 缠住敌队颈项不放 の首を絞める の首を捻じる
- 缟状云 えんじょううん
- 缠手 (物事に)手を焼かせる,手こずらせる,もてあます.(病気が)治りにくい. 那件事缠手,最好别过多参预cānyù/その件は厄介だから,深入りしないほうがいい. 这个病真缠手/この病気にはまったく手こずらされる.
- 缟 缟gǎo (旧時の)白絹.
例文
- TAE:左胃動脈(LGA)の食道枝をマイクロコイルで塞栓した。
TEA:胃左动脉(LGA)的食道分支由缠绕型支架栓塞住了。 - N3は3つに分けて巻いた3次巻線の1つのコイルの巻回数である。
N3是分为3个部分缠绕的三次绕线的1个部分的线圈的圈数。 - 4であることから,同時に血管内手術によるコイル塞栓術を行った。
因为是4,所以同时通过血管内手术进行了缠绕型支架栓塞术。 - 一方,図2(b)では,アルミ製容器の周囲にコードヒータを巻き付けた。
另一方面,对于图2(b),铝制容器周围缠绕了线加热器。 - C―NOTゲートは,量子もつれ(エンタングルド)状態を作る作用をする.
C―NOT门电路起着造成量子纠缠(纠结)状态的作用。 - しかしながら,麻酔症例の増加により手術室を出るには困難がつきまとう。
但是,由于麻醉病例的增加,离开手术室纠时缠着各种困难。 - 量子もつれ状態及びその落ち込むは情報量のプラスできない性の例を提供した。
量子纠缠态及其塌缩提供了信息量不可加性的一个例子. - 魚礁に纏絡した逸失底刺網によるゴーストフィッシング死亡数と魚のい集に対する影響
被鱼礁缠住后逸失的拖网空钓死亡数和对鱼群的影响 - 纏絡網へのり網魚と各魚礁近傍のい集魚を1,149日間調べた。
在1.149日之间调查了缠网的网鱼和各鱼礁附近的鱼群。 - 術中,再出血などはなくコイルはblebの部分塞栓に終わった。
手术中,没有出现再出血,最终用缠绕型支架进行了bleb的部分栓塞。