缠住の意味
日本語に翻訳携帯版
- に巻きつく
の臭いを嗅ぎつける
ゆがむ
に息をつかせるために休息させる
ガス
に息切れさせる
- 缠住敌队颈项不放 の首を絞める の首を捻じる
- 缠人 ひとにつきまとう 人 に付き纏 う
- 缠手 (物事に)手を焼かせる,手こずらせる,もてあます.(病気が)治りにくい. 那件事缠手,最好别过多参预cānyù/その件は厄介だから,深入りしないほうがいい. 这个病真缠手/この病気にはまったく手こずらされる.
- 缠丝玛瑙 べにしまめのう
- 缠扰不休的 しつこい うるさくせがむ
- 缠 (1)(くるくると)巻く.巻き付ける. 缠线/糸を巻き付ける. 用铁丝缠了几道/針金で幾重にも巻き付ける. 他手上缠着绷带bēngdài/彼は手に包帯をしている. (2)つきまとう.からみつく.まつわる. 琐事suǒshì缠身/雑用に追われる. 干吗gànmá缠着我?/どうして私にうるさくつきまとうのか. 他被事情缠住了,没能来/彼は用事にしばられて来られなかった. (3)〈方〉あしらう.相手
- 缠搅 もてあそぶ
- 缟素 〈書〉白い衣服.喪服をさす.
- 缠斗 ドッグファイト
- 缟玛瑙 しまめのう オニキス オニックス