脸面不好看の意味
読み方:
日本語に翻訳携帯版
- lian3mian4bu4hao3kan4
格好が恶い脸面面目.体面.顔. 看我的脸面,饶 ráo 他一回吧/私の顔に免じてこん... 不好看bu4hao3kan4 丑い.不格好な
- 脸面 面目.体面.顔. 看我的脸面,饶 ráo 他一回吧/私の顔に免じてこん...
- 不好看 bu4hao3kan4 丑い.不格好な
- 不好看 bu4hao3kan4 丑い.不格好な
- 不好看的 ぶかっこう みっともありません みっともない
- 显得不好看 あきらかにみっともない 明 らかに見っともない
- 脸上不好看 メンツがたたない 面 子が立たない
- 脸面 面目.体面.顔. 看我的脸面,饶 ráo 他一回吧/私の顔に免じてこんどだけは彼を許してやりなさい. 看他有什么脸面再来/どの面下げてまたやってくるか見たいものだ.
- 好看 (1)(男女を問わず人が,または事物が)美しい,きれいである. 这幅水彩画的颜色非常好看/この水彩画の色は非常にきれいだ. 她长 zhǎng 得一点儿也不好看/彼女はちっともきれいじゃない. (2)体裁がよい.面目が立つ. 你们为了一点儿小事就吵 chǎo 得面红耳赤 chì ,好看吗?/君たちはつまらないことでむきになっているが,みっともないと思わないのか. (3)…に恥をかかせる.…を困ら
- 不好 (1)よくない. 不好吃/(味が)まずい. 不好看/みにくい. (2)…するわけにはいかない.…してはならない. 工作这么忙,可不好请假qǐngjià/仕事がこんなに忙しいときだから休暇をとるわけにはいかない. 这件事不好告诉别人/これはほかの人に話してはいけません. 天气冷了不好再去游泳了/涼しくなったからもう水泳に行けなくなった. (3)…しにくい.…するのが難しい. 不好处chǔ/対処し
- 脸面1 かお 顔
- 脸面2 メンツ 面 子
- 好看1 うつくしい;きれいである 美 しい;奇麗 である
- 好看2 ていさいがいい;みばえがする 体 裁 がいい;
- 要好看 醜態を演じさせる.恥をかかせる.▼“好看”は逆説的な意味. 都怪你事先没跟我说,这下可要我的好看了/君が前もって言っておいてくれなかったので,ぼくはすっかり恥をかかされた.
- 不好き ぶすき 1 不好き 【名】 不喜好;不喜欢