简体版 繁體版 English
登録 ログイン

の意味

読み方
"説"の例文"説" 意味"説"の英語

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • せつ3
    1

    【名】
    意见;主张;学说;传说
  • -説    ramarukusetu ラマルクせつ 〈生〉拉马克学说Lāmǎkè xuéshuō.
  • sor説(せつ)    【stimulu-organism-response~】〔心理〕刺激-机体-反应学说(由刺激-反应学说发展而来的新行动主义的观点,认为学习中的刺激与反应相结合的方法,会因机体内部状态、兴趣及意图等的差异而不同)。
  • sr説(せつ)    【stimulus-response theory】〔心理〕刺激-反应学说(行为主义心理学的观点,主张学习是因刺激与反应相结合而产生,反复刺激及报酬等强化措施是结合的重要原因)。
  • ss説(せつ)    【sign-sinificate theory】〔心理〕场理论,认识论(认为学习是记号与记号对象间的结合,不需要强化学习)。
  • 説きつける    说服,劝说
  • 誦経    诵经,念经
  • 説き伏せる    ときふせる 40 説き伏せる 【他下一】 说服;驳倒(同せっとくする);劝说
  • 誦する    诵
  • 説き分ける    ときわける2 04 説き分ける 【他下一】 详细说明(解释);分别(分类)说明;逐条说明
  • 誤魔化す    ごまかす 3 誤魔化す 【他五】 欺骗;蒙蔽;弄虚作假
  • 説き勧める    劝说
  • 誤魔化し    ごまかし 0 誤魔化し 【名】 欺骗;诓骗
  • 説き及ぶ    ときおよぶ 4 説き及 ぶ 【自五】 谈到;涉及(同言及する)
  • 誤電    内容错误的电报

例文

  • 直面している廃棄物に関する重要課題および国の姿勢について明した。
    本文说明了所面临的有关废弃物的重要课题以及国家的态度。
  • 目的:プラチナ系抗がん剤の標的型薬剤送達システムに対する研究進展を明する。
    目的 阐述铂类抗肿瘤药物靶向给药的研究进展.
  • 教授者の明が最も重視され,それに対する学習者の反応も重視される.
    教学者的说明最被重视,与此相对的学习者的反应也被重视。
  • これらのEBSおよび明を,被験者に提示したときの反応を表2に示す.
    用表2表示将这些EBS以及说明出示给被试验者时的反应
  • そこで,エコマテリアルに残されている課題に関し,以下について解した。
    然后关于生态材料中残留的课题,解说了以下几个方面。
  • 本プロジェクトの目的を述べ,本特集号での個々の解のテーマを紹介する。
    论述该研究计划的目的,介绍本期特刊的各个解说主题。
  • 3項では,著者らによるカテーテル感染症の定義?分類の提言を明した。
    第3项中,介绍了著者们对导管传染的定义、分类的发言。
  • 燃料電池車の国際標準化への日本案などを以下の項目により解した。
    用以下几方面来解说日本燃料电池车向国际标准化转变的事例。
  • ここで喘息における5―LOの作用に関する研究の進展状況を総した。
    下面本文就5―LO在哮喘中作用的研究进展状况作一综述.
  • 近年の解析技術の進歩による本研究分野における新しい知見を概した。
    概要论述近年解析技术的进步所带来的本研究领域的新成果。
  • もっと例文:  1  2  3  4  5
中国語→日本語 日本語→中国語