靠人家の意味
読み方:
日本語に翻訳携帯版
- たにんにたよる
他人 に頼 る靠(Ⅰ)(1)寄りかかる.もたれる. 等同于(请查阅)靠垫 diàn .... 人家(人家儿) (1)人家.人の住む家.『量』个,户 hù ,家. 山沟 ...
- 靠 (Ⅰ)(1)寄りかかる.もたれる. 等同于(请查阅)靠垫 diàn ....
- 人家 (人家儿) (1)人家.人の住む家.『量』个,户 hù ,家. 山沟 ...
- 人家 (人家儿) (1)人家.人の住む家.『量』个,户 hù ,家. 山沟 shāngōu 里住着几户人家/山奥に何軒かの家がある. (2)家庭.家柄. 清白人家/堅気の家柄. 勤俭 qínjiǎn 人家/質素な家庭. (3)〈旧〉(未来の)嫁入り先. 她已有了人家儿了/彼女にはもういいなずけがいる.
- 倚靠人 プロペラ につっかい棒を
- 靠人养活 kao4ren2yang3huo すねをかじる
- 人家1 いっぱんのじゅうたく 一 般 の住 宅
- 人家2 ひとさま 人 様
- 做人家 〈方〉節約し質素である. 她平时不乱花钱,非常做人家/彼女はふだんむだ遣いをしないでとても質素である.
- 好人家 (1)身分の正しい家柄. (2)〈方〉良家.金持ちの家.
- 老人家 〈口〉 (1)老人に対する敬称. 你老人家/あなたさま. 他老人家/あの方. 这两位老人家在一起干活儿二十多年了/このお二人のご老人は20何年もいっしょに働いておられた. (2)自分または相手の父をさす. 你们老人家身体还好吧/お父上は相変わらずお達者でしょうね.
- 阔人家 ゆうふくなかてい 裕 福 な家庭
- 你老人家 (老人に対する敬称)あなたさま.
- 大户人家 da4hu4ren2jia1 金持ちの家
- 妇道人家 ふじんがた 婦人 方
- 有人家儿 〈旧〉(女性が)すでに婚約者がいる. 姑娘也有人家儿了/娘にもいいなずけができた.