食いはぐれる中国語の意味
- 没吃上饭,没赶上饭,失业,无法生活
食いはぐれkuihagure くいはぐれ (1)〔食べそこなう〕没赶上饭méi ...
- 食いはぐれ kuihagure くいはぐれ (1)〔食べそこなう〕没赶上饭méi ...
- 食いはぐれ kuihagure くいはぐれ (1)〔食べそこなう〕没赶上饭méi gǎnshàng fàn,吃不上chībushàng饭. (2)〔生活できない〕没有生计méiyǒu shēngjì,无法生活wúfǎ shēnghuó. $この仕事をしていれば食いはぐれがない/搞这种工作准能吃上饭.▼政府機関や国営企業勤めで食いはぐれのない気楽さを“铁碗饭”(鉄のごはん茶わん)という.
- いいはぐれる 言い逸 れる 【他下一】 未得说出
- くいはぐれる 食い逸 れる 【自他下一】 没吃到饭;失业
- 言いはぐれる 未得说出
- はぐれる 逸 れる 【自下一】 (与同行者)走散;(接尾词用法)错过;没赶上
- くいはぐれ 食い逸 れ 【名】 没吃到饭;因失业而没有生计
- ぐれる 【自下一】 堕落;走入歧途;别扭;不如意;(天气)变坏
- しぐれる 時雨れる 【自下一】 降阵雨;流泪
- すぐれる 優 れる;勝 れる 【自下一】 出色;舒畅
- ほぐれる 解 れる 【自下一】 (缠绕的东西)解开;打开;(心情)舒畅;开朗
- 食い慣れる くいなれる 4 食い慣れる 【自下一】 吃惯;喜欢吃
- 食い逸れる くいはぐれる 50 食い逸 れる 【自他下一】 没吃到饭;失业
- だいはぐるま 起重机转盘;大齿轮
- ろていはぐち (转炉的)针状风眼炉底;多孔底;针状风口(的)炉底