かぶるの英語
- かぶる
被る
to wear
to put on (head)
to pour or dash water (on oneself)
- かぶ かぶ 蕪 turnip 下部 substructure lower part subordinate (office) 株 share stock
- る る 僂 bend over
- かいかぶる かいかぶる 買い被る 買いかぶる to overestimate to make too much of
- たかぶる たかぶる 高ぶる to be highly strung to get excited to be proud to be haughty
- ひっかぶる ひっかぶる 引っ被る to take upon oneself to pull (a thing) over one's head
- ふりかぶる ふりかぶる 振りかぶる 振り振る to hold aloft (e.g. a sword) to brandish
- 冠をかぶる put on a crown
- 振りかぶる 振りかぶる ふりかぶる to hold aloft (e.g. a sword) to brandish
- 水をかぶる 1. be submerged 2. pour water over oneself 3. ship water
- 泥をかぶる 泥をかぶる v. take [bear] the blame for ... …のことで責任をとる. (見出しへ戻る headword ? かぶる)
- 猫をかぶる 猫をかぶる v. play the hypocrite (見出しへ戻る headword ? 猫)
- 笠をかぶる put on a bamboo hat
- 買いかぶる 買いかぶる かいかぶる to overestimate to make too much of
- どろをかぶる どろをかぶる 泥を被る to be covered with mud
- 布団をかぶる pull a quilt over oneself
例文
- Take the damn raingear off , you're making to much noise .
ひっかぶるのは嫌だ - You're not gonna pay for another man's crime anymore .
他人の罪をかぶる必要はない - I ride my bicycle and i wear a helmet . oh yeah
自転車に乗るとヘルメットかぶるから ああ うん - We'll reserve the heroine's voice for you .
同じ「ジャック」作品で ヒロインの声優が かぶる事になる - We'll reserve the heroine's voice for you .
同じ「ジャック」作品で ヒロインの声優が かぶる事になる - It also includes eboshi (formal headwear for court nobles ).
また、烏帽子をかぶる。 - Wwhen i wear a mask , my personality changes .
ぼっ 僕は 仮面をかぶると 性格変わっちゃうんだ。 - I'm not talking about voluntary wearing of a veil
私は任意でベールをかぶることは言及していません - To carry the sins of another person is wrong .
1人で罪かぶるなんて 間違ってますよ。 - There's a lot of jobs where you can actually wear hats .
だって帽子をかぶる仕事が 多いもの