ふみきりの英語
- ふみきり
踏み切り
踏切り
踏切
railway crossing
level crossing
starting line
scratch
crossover
- ふみ ふみ 文 letter writings 不味 distaste unsavoriness
- みき みき 神酒 御酒 御神酒 sacred wine or sake sake offered to the gods 幹 (tree) trunk
- きり きり 霧 fog mist 桐 paulownia tree 切り limits end bounds period place to leave off
- り り 里 ri (old measure) 2.44 miles 利 advantage benefit profit interest 理 reason 俚
- みきり みきり 見切り abandon forsake
- ふみきりばん ふみきりばん 踏切番 gatekeeper crossing guard
- ふみきる ふみきる 踏み切る to make a bold start to take a plunge to take off
- みきり みきり 見切り abandon forsake
- かみきり かみきり 紙切り paper silhouette cutout paper knife
- みきりひん みきりひん 見切り品 bargain or clearance goods
- よみきり よみきり 読み切り finish reading finish reading in one session
- 読みきり complete reading《囲碁》
- かみきりむし かみきりむし 天牛 髪切り虫 long-horned beetle
- みきりはっしゃ みきりはっしゃ 見切り発車 starting a train before all the passengers are on board making a snap decision starting an action without considering objections to it any longer
- ふみ ふみ 文 letter writings 不味 distaste unsavoriness