やらずぶったくりの英語
- やらずぶったくり
rip-off
【C】《略式》[通例単数形で] 暴利;all take and no give.
- やら やら particle denoting uncertainty or a listing (words, clauses)
- たく たく 卓 table desk high 焚く to burn to kindle to build a fire 宅 house home husband
- くり くり 栗 chestnut 庫裏 monastery kitchen priests' quarters 刳り hollow scoop
- り り 里 ri (old measure) 2.44 miles 利 advantage benefit profit interest 理 reason 俚
- ひったくり ひったくり 引っ手繰り purse snatching purse snatcher
- ぼったくり ぼったくり rip-off unfair overcharging clip joint
- 引ったくり bag-snatching
- ぶったたく 1 tan someone's hide / tan the hide off ぶったたく 2 【他動】 1. bop 2. tan 3. whack ぶったたく 3 dress one's hide〔人を〕
- どうやらぼられたかな。/ぼったくりに合ったようだ。 Sounds like I was ripped off.〔状況から察して。〕
- うんとぶったたく give someone a good drubbing〔人を〕
- 激しくぶったたく 1. beat [pummel, pommel] ~ to a jelly〈主に英〉 2. beat seven shades of shit out of〈卑〉 3. beat someone to snuff [a jelly, a mummy, a pulp] 4. beat the shit [crap, hell, bejabbers, bejesus, devil, stuffin
- ひったくり強盗 quick-hit mugger
- ぼったくりの〔値段が〕 【形】 rip-off
- ぼったくり価格 hideous price
- 引ったくりに遭う have something snatched away