登録 ログイン

靡くの英語

読み方:
"靡く"の例文"靡く" 意味"靡く" 中国語の意味

翻訳モバイル版携帯版

  • 靡く
    なびく
    to bend
    to flutter
    to wave
    to bow to
    to yield to
    to obey
    to be swayed by
  • 靡かせる    靡かせる なびかせる to fly to flutter to win over to win one's heart to subdue
  • 靡かす    靡かす なびかす to seduce to win over to conquer
  • 靡爛    → びらん
  • 非~〔否定を表して〕     【連結】 non-〔nonallergenic(非アレルギー性の)、nonabrasive(非摩耗性の)、nonconfidence(不信任)、nonperformance(不履行)〕
  •     面 つら めん face mug surface facial features mask face guard side or facet corner page おも おもて face
  • 非~     【接頭】 1. an-〔 【参考】 anallergic ; anharmonic ; anacidity ; analgetic ; anarch〕 2. anti〔反対?敵対?対抗?排斥を表す〕
  • 面 1    1. chamfer 2. face 3. facet 4. mug 5. phase 6. phasis 7. plane 8. side 9. surface 10. vizard 面 2 aspect〔ある方向に面した〕 面 3 head《剣道》〔決まり手の〕
  • 非齲蝕性の     【形】 noncariogenic
  • 面(つら)の皮が厚い     面( つら )の皮が厚い have a thick hide 《略式》無神経である. (見出しへ戻る headword ? 厚い)

例文

  • The nature of the internal strife was unknown; however , it is believed that hito didn ' t intend to gain favor from oama no miko .
    結局内訌の性質はわからないながら、少なくとも比等の側に大海人皇子に靡くような行動はなかったと考えられている。
  • Although the details of the internal discord are unknown , it is thought that hatayasu at least had no intention to switch to the side of prince oama .
    結局内訌の性質はわからないが、少なくとも果安の側に大海人皇子に靡くような行動はなかったのであろう。
  • However , although the protective wall called the murakami clan collapsed , he succeeded in preventing the following situation from occurring: local samurai landowners went to the takeda side en masse .
    しかしながら、村上氏という防壁が崩れた事により北信濃の国人衆が一斉に武田氏に靡く事態を防ぐ事には成功した。
  • As joruri comes to the passage , ' as a single quail got lost , omiwa runs , tracing footsteps on grass and losing her breath ,' omiwa , after the thread has broken , finally reaches the palace .
    「迷いはぐれし、かた鶉、草の靡くをしるべにて、いきせきお三輪は走り入り、」の浄瑠璃になり、お三輪は糸が切れてようように御殿にたどりつく。
英語→日本語 日本語→英語