简体版 繁體版
登録 ログイン

付き 意味

読み方
"付き"の例文"付き"の英語"付き"中国語の意味

意味モバイル版携帯版

  • づき
    ⇒つき(付)(7)

  • 付き付き    つきづき 付き添いの者たち。供の者。 「―の女ども勇め申せば/浮世草子・禁短気」
  • 付き付きし    つきづきし (1)ふさわしい。似つかわしい。好ましい。 「色色の襖の―・しき縫物/源氏(関屋)」「少し老いて物の例知りおもなきさまなるもいと―・しくめやすし/枕草子 47」 (2)いかにももっともらしい。 「なべての世には年経にけるさまをさへ―・しく言ひなすも/狭衣 3」
  • 形付き・型付き    かたつき ②◎ (1)形・模様がついていること。また,そのもの。 (2)サラサの別称。
  • お付き    附添い; 随員; 供人; 陪従; 附き添い; 付添い人; 供; 差し添え; 差添; 付き添い; 従者; 御付き; 伽; 付人; 侍者; 付き人; 御供; 付き添い人; 付添い; 跡供; 随身; 附き; 御伴; 御側; お傍; 御付; 随行; 御伽; 付添; お伴; お供; お側; 随伴者; お伽; 差添え; 付け人; 付添人; 付き; 随行員; アテンダント; 随従
  • 人付き    ひとづき ◎ (1)ひとづきあい。 (2)他人が,その人に接して受ける好き嫌いの感じ。人ざわり。 「―がいい」 (3)人のいいなりになること。 「今出来たる郎等の思遣り少気にて,―なりぬべきを見得て/今昔 26」
  • 付きの    を伴った
  • 付き・肝    人の性格
  • 付き・附き    つき ② (1)付くこと。付着すること。 「―がよい接着剤」 (2)火の移りつくこと。火のつき具合。 「薪が湿っていて―が悪い」 (3)勝負事などで調子がよいこと。好運。 「―がまわってくる」「―に見放される」 (4)つきそい。従者。 「お―の者」 (5)てがかりとなるもの。 「人にあはむ―のなきには/古今(雑体)」 (6)人に応対する態度。人づき。 「ぜんたい,―のわ
  • 付き人    つきびと ◎ ある人のそばにいて,身のまわりの世話をする人。つけびと。 「スターの―」
  • 付き木    マッチ
  • 付き物    つきもの ② (1)ある物に当然付属しているはずのもの。また,ある物事の属性と考えられていて離しがたいもの。 「冒険に危険は―だ」 (2)書籍や雑誌に綴じ込み,またははさみ込まれた付属の印刷物。
  • 付き端    つきは ◎ 少し関連するところ。 「―もないこと」
  • 付き馬    つきうま ◎ 「つけうま」に同じ。
  • 体付き    からだつき ◎③ 体の形。背丈や肉付き。
  • 値付き    ねつき ◎ 立会中に,値段がついて商いが成立すること。売りと買いの値段に折り合いがつくこと。

例文

  • バター付きパンは私のいつもの朝食です。
  • 付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
  • 私はある条件付きで彼の提案を支持した。
  • 親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
  • トムは中国人の留学生と付き合っている。
  • 浴室付きの二人部屋をお願いしています。
  • 彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
  • 彼はいつも美しい女性と付き合っている。
  • 彼女はある外国人学生と付き合っている。
  • エアコン付きの小型車がいいのですが。
  • もっと例文:  1  2  3  4  5