简体版 繁體版
登録 ログイン

意味

読み方
"着"の例文"着"の英語"着"中国語の意味

意味モバイル版携帯版

  • ちゃく
    ※一※ ① (名)
    行きつくこと。到着。
    ⇔発
    「八時―」「東京―」
    ※二※ (接尾)
    助数詞。
    (1)衣服を数えるのに用いる。
    「夏服五―」
    (2)競技で,到着の順序を数えるのに用いる。
    「一―でゴールイン」
    (3)囲碁で,石を打つ回数を数えるのに用いる。
    「第一―をおろす」

  • 2着    次点; 次点者; 次席; 二着; 二番
  • 借(り)着     かり-ぎ [0] 【借(り)着】 (名)スル衣服を借りて着ること。また,その衣服。
  • 借{(}り{)}着    かりぎ ◎ 衣服を借りて着ること。また,その衣服。
  • 借{(り)}着    かりぎ ◎ 衣服を借りて着ること。また,その衣服。
  • 晴(れ)着     はれ-ぎ [3] [0] 【晴(れ)着】 晴れの場所に着て行く服。晴れ衣装。よそゆき。「正月の―の娘さん」
  • 晴{(}れ{)}着    はれぎ ③◎ 晴れの場所に着て行く服。晴れ衣装。よそゆき。 「正月の―の娘さん」
  • 晴{(れ)}着    はれぎ ③◎ 晴れの場所に着て行く服。晴れ衣装。よそゆき。 「正月の―の娘さん」
  • 替(え)着     かえ-ぎ カヘ― [0] 【替(え)着】 着がえにする衣類。着がえ。
  • 替{(}え{)}着    かえぎ ◎ 着がえにする衣類。着がえ。
  • 替{(え)}着    かえぎ ◎ 着がえにする衣類。着がえ。
  • 間着・合(い)着     あい-ぎ アヒ― [0] [3] 【間着・合(い)着】 (1) 「間服(アイフク)」に同じ。 (2) 上着と下着の間に着る衣服。特に,江戸時代,女性が打掛のすぐ下に着た小袖。
  • 間着・合{(}い{)}着    あいぎ ◎③ (1)「間服(アイフク)」に同じ。 (2)上着と下着の間に着る衣服。特に,江戸時代,女性が打掛のすぐ下に着た小袖。
  • 間着・合{(い)}着    あいぎ ◎③ (1)「間服(アイフク)」に同じ。 (2)上着と下着の間に着る衣服。特に,江戸時代,女性が打掛のすぐ下に着た小袖。
  • 付(け)所・着(け)所     つけ-どころ [0] 【付(け)所・着(け)所】 注意を向けるべきところ。「目の―が違う」
  • 付{(}け{)}所・着{(}け{)}所    つけどころ ◎ 注意を向けるべきところ。 「目の―が違う」

例文

  • 彼女は自分で編んだセーターをていた。
  • 私達は湖へくとすぐに泳ぎ出しました。
  • 早く行かないと明るいうちにかないぞ。
  • スーツをていたので彼は目立っていた。
  • 当地に住みいてから10年以上になる。
  • 青い外套をている女の子は私の娘です。
  • 将軍は礼服をてひときわ目立っていた。
  • 列車は九時に来てそこへ十時に到する。
  • 私が到するまで、彼は私を待っていた。
  • 両親はたった今、駅にいたばかりです。
  • もっと例文:  1  2  3  4  5