くたびれもうけ中国語の意味
- くたびれ: 草 臥れ 【名】 疲乏;疲劳
- もう: 已经,已,马上就要,快要
- け: 毛(状物);游丝;叉线;极微量;毛发
関連用語
くたびれ: 草 臥れ 【名】 疲乏;疲劳
もう: 已经,已,马上就要,快要
け: 毛(状物);游丝;叉线;极微量;毛发
きくたびれ: 気草臥 れ 【名】 倦怠
くたびれ: 草 臥れ 【名】 疲乏;疲劳
くたびれる: 草 臥れる 【自下一】 疲劳;疲乏;穿旧;用旧 【接尾】 表示疲乏;腻烦
きくたびれる: 着草臥 れる 【自下一】 穿旧;穿破
ねくたびれる: 寝くたびれる 【自下一】 睡过头;睡得太多
寝くたびれる: ねくたびれる 5 寝くたびれる 【自下一】 睡过头;睡得太多
着くたびれる: 穿旧,穿破
くたびれやすめ: 草 臥れ休 め 【名】 为解除疲乏而休息
まちくたびれる: 待ちくたびれる 【自上一】 久待;等得疲倦
待ちくたびれる: まちくたびれる 06 待ちくたびれる 【自上一】 久待;等得疲倦
もうけ: 儲け 赚钱,得利。 例: お金もうけ 赚钱。
おおもうけ: 大 儲 け 【名】 赚大钱