掛違う中国語の意味

発音を聞く:
  • 掛け違う
    かけちがう
    [自五]
    走两岔。
    例:
    掛違うって会えなかった
    走两岔了,没碰上。分歧,不一致。
    例:
    話が掛違う
    谈不拢。

関連用語

        違う:    ちがう 0 違 う 【自五】 差异;不同;错误(同まちがう);违背;相反;不正常
        入違う:    入れ違う いれちがう [自五] 装错。 例: 品物が入違う 东西装错了。走两岔,错过。 例: 帰った父と入違うった 和回来的父亲走两岔了。
        出違う:    でちがう 3 出違 う 【自五】 (一来一去)互相交错
        間違う:    まちがう 3 間違 う 【自他五】 弄错;搞错
        食違う:    食い違う くいちがう [自五] 不一致,交错。 例: 意見が食違う 意见有分歧。 例: 話の前后が食違うっている 前言不搭后语。
        と行き違う:    画十字;交;没好气;交叉;环形交叉;越;渡;远渡;横贯;十字架;横渡;过;反剪;横穿;偷渡;乱流;叉;横亘;翻;抢渡;生气的;交叉的;相反的;十字架形物件;交叉路;横过;越过;穿过;十字形;脾气;使交叉;相交;穿越
        入れ違う:    いれちがう 40 入れ違 う 【自五】 装错;一来一去
        掛け違う:    かけちがう 0 掛け違 う 【自五】 错过;有矛盾
        擦れ違う:    すれちがう 40 擦れ違 う 【自五】 交错;错过去;不吻合
        罷り間違う:    弄错,出差错,万一有失
        聞き間違う:    ききまちがう 5 聞き間違 う 【他五】 听错
        行き違う:    ゆきちがう 40 行き違 う 【自五】 (双方在路上)走岔开;(联系等)搞错;发生龃龉 いきちがう 40 行き違 う 【自五】 未能遇上而错过;发生差错(同ゆきちがう)
        飛び違う:    とびちがう 4 飛び違 う 【自五】 (虫,小鸟等)飞来飞去,乱飞;(对方猛扑过来时)突然一闪身;相差悬殊
        食い違う:    くいちがう 04 食い違 う 【自五】 不一致;有分歧;交错;不合拢
        の綴りを間違う:    拼法错误;笔误

隣接する単語

  1. "掛算"中国語
  2. "掛詞"中国語
  3. "掛詞?懸詞"中国語
  4. "掛買い"中国語
  5. "掛軸"中国語
  6. "掛鄃"中国語
  7. "掛金"中国語
  8. "掛離れる"中国語
  9. "掟"中国語
  10. "掠"中国語
  11. "掛買い"中国語
  12. "掛軸"中国語
  13. "掛鄃"中国語
  14. "掛金"中国語
パソコン版で見る

著作権 © 2024 WordTech 株式会社