简体版 繁體版 English
登録 ログイン

の例文

"之"日本語の意味  "之"中国語  

例文モバイル版携帯版

  • データ分散形状を自動的に決定する方法は,これまでにも多数行われている.
    自动决定数据分散形状的方法,在这前也进行了很多。
  • 本論文では,この類似尺度を「文字重み編集類似度」と呼ぶことにした
    在本论文中,将该类似尺度称为“字符优先性编辑类似度”。
  • 日本企業が独自開発した本格的な軍用機材を対米供与する初の事例になる
    这成为日本企业独立开发的真正军用器材的对美供应先例。
  • つまり,3局の映像音声送信に加え,1局がファイル転送を行った.
    简而言,添加3站点的视频语音发送而进行1站点的文件传送。
  • ここでxiおよびxj間のユークリッド距離は次式で定義される.
    在这里,xi以及xj间的欧几里德距离根据以下公式进行定义。
  • つまり,これは,わかち書きされる言語かされない言語かを区別する情報である
    换言,这是区分词分开写语言与词连写语言的标准。
  • 表より音圧P(Pa)と距離a(m)の間には,反比例する関係がある。
    图表显示,声压P(Pa)与距离a(m)间成反比关系。
  • そして圧力が高くなると,当然陽イオンと酸素の間の反発はより大きくなる。
    于是,当压力升高后,阳离子和氧间的排斥当然更大。
  • 腫瘍感受性遺伝子BRCA1は近年の乳癌研究の焦点の一つになっている。
    肿瘤易感基因BRCA1是近年来乳腺癌的研究热点一.
  • 辺を表す配列の(i, j)成分は,タスクi,j間の辺を表す.
    表示边的排列的(i, j)成分表示的是,任务i和j间的边。
  • 軟沈積物の変形構造が古代地震存在を証明するための重要な根拠の一つである。
    软沉积物变形构造是确定古地震存在的关键证据一.
  • これによりCとSとの間で機密性?完全性の確保された通信路を得る.
    据此得到在C以及S以及间确保保密性与完整性的通信路径。
  • その後,少なくとも時間2Tdたってから,再びenable = 1となる.
    后至少经过时间2Td再度变为enable=1。
  • P2:上のP1の後,さらに状態空間を再構成し再度Q学習を行う.
    P2:在上述的P1后,再构成状态空间,再一次进行Q学习。
  • 貧血と発熱或いは女性の月経期、産後の貧血、発熱、頭痛の症状を主に治療する。
    主治血虚发热或妇女经期、产后血虚发热头痛症.
  • ここでは,専用レーンを用いたトラックの自動運転などが検討されている.
    在这里,使用专用车道的卡车的自动驾驶等正在研究中.
  • 式(4)においてzは2番目に高い入札値,すなわち,販売価格を表す.
    公式(4)中,z是第2高的投标价,换言,是出售价格。
  • 2)ダイオキシン類濃度との相関は、前駆体の種類により差があった。
    2)与二恶英类浓度间的相互关联因前驱体的种类而有差别。
  • 以後,詰む持駒数を@equation_0@とベクトル表示する.
    以后,将诘棋持驹数以@equation_0@之向量表示。
  • 以後,詰む持駒数を@equation_0@とベクトル表示する.
    以后,将诘棋之持驹数以@equation_0@向量表示。
  • もっと例文:  1  2  3