简体版 繁體版 English
登録 ログイン

の例文

"懂"日本語の意味  "懂"中国語  

例文モバイル版携帯版

  • この支援は,視線から「迷っている英文」が特定されてはじめて可能になる.
    这种支持可以从视线开始特别指定“难英文”时开始。
  • 例文3:分からないところは兄が教えてくれました
    例句3:分からないところは兄が教えてくれました(不的地方哥哥教给了我)
  • そこで,我々は,化学シフトをより直感的に分かりやすい連続量に変換した。
    为此,我们把化学位移转换成了更直观易的连续量。
  • なお,この図においても,見やすさのため,近似オフセット曲面は表示していない.
    另外该图为了更简单易,不用近似补偿曲面表示。
  • 「病態」を理解するために?わかりやすい病態生理学?(第18回)
    为了理解“病理学”-通俗易的病态生理学-(第18回)
  • (4)可視化などにより,学習者が分かりやすい形で情報を得られること.
    (4)根据可见化等,学习者以易的形式获得信息。
  • 鉄鋼スラグの内容,特徴,利用例について,展望的かつ平易に解説した。
    本文浅显易的介绍了钢渣组成情况,特点,利用实例。
  • 文字表示とは違い,色の濃淡で表示された情報は直感的で素早く理解できる.
    与字符表示不同,利用颜色深浅来表示的信息非常直观易
  • 次の第4章では,遺伝子の機能に注目した研究がわかりやすく解説されている。
    之后的第4章则简单易地介绍了着眼于基因功能的研究。
  • 文の修飾節が複雑になればなるほど,その文は読みにくくなると考えられる.
    我们认为句子的修饰成分越复杂,句子越难读
  • グラフを見やすくするため,7≦a≦8の範囲で平均待ち時間を示した.
    因为图表简单易,所以在7≤a≤8范围内,显示平均等待时间。
  • .黒板とチョークによる従来の環境と比較して,授業がやりやすくなった.
    与使用黑板和粉笔的以往教学环境相比,课堂内容变得通俗易
  • わからないことは,あやふやなことをいわずに「わからない」といった方がよい。
    遇到不的问题时,不含糊其辞,应该明确地说“不知道”。
  • スタッフの考える分かりやすい言葉と患者家族の判る言葉にまだ差がある。
    工作人员认为易的语言和患者家属所理解的语言之间还存在差异。
  • 意味情報が導かれた状態は我々が回路を読み理解した状態に相当する.
    导出了意义信息的状态就相当于读了电路的状态。
  • ナビゲータの話し方は,敬語は使わずくだけた表現を用いた.
    领航者的谈话方式不使用敬语,而使用简单易的标达方式。
  • 交叉行列はWalsh変換により非常に簡単かつ直感的に理解しやすい形になる.
    交叉矩阵通过Walsh变换成为非常简单且直观易的形式。
  • また知識の提示の仕方についてもより直感的で分かりやすい方法を検討するべきである.
    还应该探讨研究显示知识的方式,采用直观易的方法。
  • 分かりやすいプログラムを書くことがソフトウェア工学的に大切なのは論をまたない.
    编写简单易的程序在软件工程学方面的重要性自不待言。
  • もっと例文:  1  2  3