简体版 繁體版 English
登録 ログイン

えりわける中国語の意味

読み方:
"えりわける" 意味"えりわける"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 選り分ける
    【他下一】
    挑选;区分えり襟 ;衿 ;領 【名】 衣服的领子;后颈;西装的硬领わける分ける;別ける 【他下一】 分;分开;划分;分类;区别;分配;分派;调...
  • えり    襟 ;衿 ;領 【名】 衣服的领子;后颈;西装的硬领
  • わける    分ける;別ける 【他下一】 分;分开;划分;分类;区别;分配;分派;调...
  • とりわける    取り分ける 【他下一】 分成份;(从大堆里)捡出,挑出来
  • ふりわける    振り分ける 【他下一】 分成两半;分成两部分;分配
  • もりわける    盛り分ける 【他下一】 (用餐时)分菜
  • よりわける    選り分ける 【他下一】 挑出来;选出来
  • とりわけ    取り分け 【名】 分成份;(相扑)平局 【副】 特别;格外
  • とりわけて    取り分けて 【副】 特别;格外
  • わける    分ける;別ける 【他下一】 分;分开;划分;分类;区别;分配;分派;调停;仲裁
  • ふりわけべん    导阀;主导活门
  • えり分ける    えりわける [他下一] 分选,分类。 例: 大きいみかんをえり分ける 挑出大个的桔子。
  • ふりわけてすりこ    异向双立栏杆柱
  • ふりわけぶんきき    不匀称双曲线道岔
  • ほんせんふりわけ    车道变换;主车道加宽
  • おしわける    押し分ける 【他下一】 推开;分开
中国語→日本語 日本語→中国語