えりわける中国語の意味
- 選り分ける
【他下一】
挑选;区分えり襟 ;衿 ;領 【名】 衣服的领子;后颈;西装的硬领わける分ける;別ける 【他下一】 分;分开;划分;分类;区别;分配;分派;调...
- えり 襟 ;衿 ;領 【名】 衣服的领子;后颈;西装的硬领
- わける 分ける;別ける 【他下一】 分;分开;划分;分类;区别;分配;分派;调...
- とりわける 取り分ける 【他下一】 分成份;(从大堆里)捡出,挑出来
- ふりわける 振り分ける 【他下一】 分成两半;分成两部分;分配
- もりわける 盛り分ける 【他下一】 (用餐时)分菜
- よりわける 選り分ける 【他下一】 挑出来;选出来
- とりわけ 取り分け 【名】 分成份;(相扑)平局 【副】 特别;格外
- とりわけて 取り分けて 【副】 特别;格外
- わける 分ける;別ける 【他下一】 分;分开;划分;分类;区别;分配;分派;调停;仲裁
- ふりわけべん 导阀;主导活门
- えり分ける えりわける [他下一] 分选,分类。 例: 大きいみかんをえり分ける 挑出大个的桔子。
- ふりわけてすりこ 异向双立栏杆柱
- ふりわけぶんきき 不匀称双曲线道岔
- ほんせんふりわけ 车道变换;主车道加宽
- おしわける 押し分ける 【他下一】 推开;分开