登録 ログイン

何のためにお越しいただいたのかな?/わざわざお越しいただいたわけは?の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • To what do I owe the pleasure of your visit?〔会話では「of your visit」の部分は省略されることが多い。〕
  • 何の     何の どの which what
  • ため     ため 溜め cesspool sink manure sink 為 good advantage benefit welfare sake to in
  • 越し     越し ごし across over beyond
  • しい     しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
  • いた     いた 板 board plank
  • ただ     ただ 唯 只 free of charge mere sole only usual common
  • だい     だい 台 stand rack table support 代 charge cost price 題 title subject theme topic
  • かな     かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
  • わざ     わざ 業 deed act work performance 技 art technique
  • わけ     わけ 訳 meaning reason circumstances can be deduced situation 分け sharing division
  •      question mark
  • ために     ために 為に for for the sake of to one's advantage in favor of on behalf of
  • お越し     お越し おこし honorific used for coming to or leaving one's place
  • ただい     ただい 多大 heavy much
  • たわけ     dicky-dido
  • のために     のために for the sake of
  • わざわざ     わざわざ 態々 態態 expressly specially doing something especially rather than
英語→日本語 日本語→英語