1オンスの予防薬は1ポンドの治療薬に値する。/転ばぬ先の杖。/注意一秒、けが一生の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- An ounce of prevention is worth a pound of cure.《諺》
- オン オン on
- 予防 予防 よぼう prevention precaution protection against
- 治療 治療 ちりょう medical treatment
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- 先の 【形】 1. ci-devant〈フランス語〉 2. foregoing 3. former 4. last〔現在に一番近いという意味で使用される〕
- 注意 注意 ちゅうい caution being careful attention (heed) warning advice
- 一秒 一秒 いちびょう one second
- けが けが 怪我 injury (to animate object) hurt
- 一生 一生 いっしょう いっせい whole life a lifetime all through life one existence a
- 生 生 なま draft (beer) raw unprocessed き pure undiluted raw crude
- オンス オンス ounce 28.35g
- 予防薬 予防薬 よぼうやく prophylactic medicine
- ポンド ポンド pound
- 治療薬 1. curative 2. curative drug 3. curative medicine 4. remedy 5. therapeutic
- 値する 値する あたいする to be worth to deserve to merit
- 1オンス uncia〔処方箋で〕
- 1ポンド 1. oner〈英俗〉 2. quidlet〈英俗〉 3. quid〈英〉 4. smackeroo 5. smacker〈英俗〉
- ポンドの 【形】 sterling〔 【語源】 star + ling。星印(star)が刻印されていた銀貨があった。◆ 【略】 stg ; stg. ; st
- 転ばぬ先の杖 転ばぬ先の杖 A stitch in time saves