2~3日中に私から連絡を差し上げます。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Expect to hear from me in two to three days.
- 日中 日中 にっちゅう daytime during the day Sino-Japanese ひなか daytime broad daylight
- 中に 【副】 inside ~中に 【前】 during
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- 連絡 連絡 れんらく junction communication contact connection coordination
- 上げ 上げ あげ rise in price making a tuck
- ます ます 升 枡 桝 斗 measure unit of volume (1.8l) square container, e.g. a box 鱒 trout
- 2~3日 1. few days 2. two or three days
- 2~3日中に within a few days
- 必ずご連絡を差し上げます I will certainly get in touch with you.
- 以前にもご連絡を差し上げましたように as stated in our previous correspondence
- 2~3日以内にお電話を差し上げますが、それでよろしいですか? I'll give you a call within a few days, is that OK?《問い合わせに応じて》
- 私から連絡します You'll be hearing from me.
- 返事を差し上げずおわび申し上げます My sincere apologies for not replying to ~ sooner〔~にすぐご〕
- 私から2~3申し上げておきたいことがあります There's a couple of words I want to say.
- 感謝の気持ちにこれを差し上げます。 As a token of my appreciation, I'll give you these.