「なんかさあ、私いつも迷惑ばっかかけてるね」「そんなことないって!何ばかなこと言ってんの!」の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- "I feel like I'm always bringing you a trouble..." "No, you are not! Don't be silly!"
- なん なん 南 south 何 what 難 difficulty hardships defect
- かさ かさ 笠 (bamboo) hat shade 嵩 bulk volume quantity 暈 halo ring 傘 umbrella parasol
- さあ さあ come come now
- いつ いつ 何時 when how soon 佚 be lost peace hide mistake beautiful in turn
- 迷惑 迷惑 めいわく trouble bother annoyance
- かか かか 呵呵 sound of laughter
- かけ かけ 欠け fragment splinter 掛け credit 賭 賭け betting gambling a gamble
- てる てる 照る to shine
- そん そん 損 loss disadvantage 尊 precious valuable priceless noble exalted sacred 巽
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- ばか ばか 馬鹿 莫迦 破家 fool idiot trivial matter folly
- かな かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
- てん てん 店 store shop establishment 典 ceremony celebration law code 天 heaven sky 佃
- なんか なんか 南瓜 (Japanese) squash pumpkin 軟化 softening mollification things like ... or
- いつも いつも 何時も always usually every time never (with neg. verb)
- そんな そんな such like that that sort of
- とない とない 都内 metropolitan area
- いって いって 一手 a move (in game) a method single-handed a monopoly
- と言って と言って といって however
- ばかなこと 1. bullsh 2. funny stuff 3. gooney bird〈俗〉 4. silliness
- そんなことない Surely not〈話〉