登録 ログイン

「今日はこれ着ないの!あれを着るの!」「なんて頑固なんでしょ!きっと父親に似たのね」の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • "I don't want to wear this today! I'm wearing that one!" "How stubborn you are! You must have gotten that from your Dad."〔子→母(服の好み)〕
  • 今日     今日 きょう こんにち today this day
  • はこ     はこ 匣 箱 box
  • これ     これ 此れ 之 this
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • あれ     あれ that that thing genitals menses 荒れ stormy weather tempest chaps (of skin)
  • 着る     着る きる to wear to put on (from shoulders down)
  • なん     なん 南 south 何 what 難 difficulty hardships defect
  • 頑固     頑固 がんこ stubbornness obstinacy
  • でし     でし 弟子 pupil disciple adherent follower apprentice young person teacher's
  • しょ     しょ 諸 various many several
  • 父親     父親 ちちおや father
  • 似た     in the tradition of〔~に〕
  • 今日は     今日は こんにちは hello good day (daytime greeting, id)
  • なんて     なんて 何て how...! what...!
  • 頑固な     頑固な obstinate[医生]
  • なんで     なんで 何で Why? What for?
  • きっと     きっと 屹度 surely undoubtedly certainly without fail sternly severely
英語→日本語 日本語→英語