登録 ログイン

「今日の夕飯何?」「うーんとね、今日は子牛のマサラとスパゲティ。テーブルにナイフとフォークを用意してくれる?」の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • "What's for dinner, honey?" "Well, I'm making veal Marsala with spaghetti. Can you set the knives and forks on the table, please?"
  • 今日     今日 きょう こんにち today this day
  • 夕飯     夕飯 ゆうはん ゆうめし evening meal
  • 何?     What is that? 何 1 1. dingus〔名前が分からないもの〕 2. gismo / gizmo〔名前を忘れたときに代用する〕 3.
  • 子牛     子牛 こうし calf
  • 牛の     【形】 cowy
  • ティ     ティ tea
  • ブル     ブル bull
  • 用意     用意 ようい preparation
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • くれ     くれ 暮れ year end sunset nightfall end
  • 今日の     今日の adj. present-day [限定] 現代の. (見出しへ戻る headword ? 今日)
  • うーん     うーん interj. um /?m, ?m, m?, ?/ うーん, いや《◆疑い?ためらいなどを表す》. ▲Let me see.
  • 今日は     今日は こんにちは hello good day (daytime greeting, id)
  • 子牛の     【形】 vituline
  • ナイフ     ナイフ knife
  • くれる     くれる 暮れる to get dark to end to come to an end to close to run out 呉れる to give
  • テーブル     テーブル table
  • フォーク     フォーク folk fork
  • してくれ     might〔 【用法】 二人称を主語にする。◆親しい間で使われる、いくぶん威圧的な表現〕~;《命令》 {助動}
  • スパゲティ     スパゲティ spaghetti
  • ナイフとフォーク     knife and fork
英語→日本語 日本語→英語