あいつは本当に頑固だ。人の忠告を聞かない。余計な口出しはしないほうがいいよの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He is such a stubborn guy. He won't take other's advice. You might as well save [spare] your breath.
- あい あい 藍 indigo 愛 love 合い joint associate accomplice 相 together mutually fellow
- いつ いつ 何時 when how soon 佚 be lost peace hide mistake beautiful in turn
- 本当 本当 ほんとう truth reality
- 頑固 頑固 がんこ stubbornness obstinacy
- 人の 【形】 1. human 2. personal
- 忠告 忠告 ちゅうこく advice warning
- かな かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 余計 余計 よけい too much unnecessary abundance surplus excess superfluity
- 口出 口出 delivery[化学]
- 出し 出し だし stock broth pretext excuse pretense dupe front man
- はし はし 橋 bridge 箸 chopsticks 端 end (e.g. of street) edge tip margin point
- しな しな 品 thing article goods dignity article (goods) counter for meal courses 嬌態
- ほう ほう 方 side 倣 imitate follow emulate 俸 salary 報 information punishment
- がい がい 剴 scythe suitability 我意 self-will obstinacy 凱 victory song 画意 meaning of a
- いい いい 伊井 that one Italy 良い good
- よ よ 余 over more than 世 代 world society age generation
- あいつ あいつ 彼奴 he she that guy
- いつは いつは 一は for one thing partly
- 本当に 本当に ほんとうに really truly
- 頑固だ make strange〔あまり一般的な表現ではない〕
- かない かない 家内 wife
- 口出し 口出し くちだし interference meddling
- しない しない 竹刀 (bamboo) fencing stick 市内 (within a) city
- いほう いほう 遺芳 memory or autograph of deceased 彙報 bulletin collection of reports 異邦
- ほうが ほうが 奉加 donation 奉賀 respectful congratulations 邦画 Japanese film 鳳駕 imperial
- うがい うがい 含嗽 嗽 gargle rinse mouth 含嗽 嗽 gargle rinse mouth
- がいい がいい 害意 malice 外衣 outer garment 外囲 periphery surroundings
- ないほう ないほう 内方 inside your wife 内報 tip-off secret information 内包 connotation
- ほうがい ほうがい 法外 exorbitant outrageous